Текст и перевод песни L'one feat. Jasmine - Дорога
Когда
завершается
день,
When
the
day
comes
to
an
end,
Когда
опала
листва,
When
leaves
have
fallen
down,
Когда
Луна
дает
тень,
When
the
moon
casts
its
shade,
Когда
наступает
зима
-
When
winter
descends
upon
the
ground
-
Пусть
нас
разделяют,
пусть
даже
гремит
гроза,
Though
we
may
be
apart,
though
thunder
may
roar,
Пусть
волны
цунами,
пускай
я
так
и
не
вижу
тебя,
Though
tsunami
waves
crash,
though
I
may
not
see
you
anymore,
Пусть
космос
открытый
небом
закрыт,
пускай
тишина…
Though
the
open
cosmos
is
veiled
by
the
sky,
though
silence
prevails…
Пусть
ветер
несет
мою
песню
и
в
ней
May
the
wind
carry
my
song,
and
within
it,
Ты
услышишь,
как
я,
как
я
жду
тебя...
You
will
hear
how
I,
how
I
wait
for
you...
Она
меня
ждет,
и
я
вернусь
(ха)
She
waits
for
me,
and
I
will
return
(ha)
Она
меня
ждет,
и
я
вернусь
(ха)
She
waits
for
me,
and
I
will
return
(ha)
Она
меня
ждет,
и
я
вернусь
(ха)
She
waits
for
me,
and
I
will
return
(ha)
Она
меня
ждет,
и
я
все
время
в
пути
-
She
waits
for
me,
and
I'm
always
on
the
go
-
Меняю
континенты,
города
и
страны,
Changing
continents,
cities,
and
lands,
Трудно
найти,
и
я
всегда
где-то
постоянно.
Hard
to
find,
I'm
always
somewhere
constantly.
Я
сбился
со
счета
сколько
провел
часов
в
небе.
I've
lost
count
of
how
many
hours
I've
spent
in
the
sky.
В
стране
меньше
городов,
где
ты
еще
не
был.
There
are
fewer
countries
where
you
haven't
been
yet.
Дорога
петляет
и
кренится
влево,
The
road
winds
and
banks
to
the
left,
Везет
в
направлении
вверх
мое
бренное
тело,
Carrying
my
mortal
body
upwards,
Но
умеет
удивить
и
проветрить
мысли,
But
it
knows
how
to
surprise
and
air
out
thoughts,
Сравнивая
за
окном
уровни
жизни!
Comparing
the
levels
of
life
outside
the
window!
Дорога
ведет
меня
туда
где,
я
увижу
своих
братьев.
The
road
leads
me
to
where
I
will
see
my
brothers.
На
порог
родного
дома,
моя
жизнь
— это
дорога!
To
the
doorstep
of
my
home,
my
life
is
the
road!
Она
меня
ждет,
и
я
вернусь
(ха)
She
waits
for
me,
and
I
will
return
(ha)
Она
меня
ждет,
и
я
вернусь
(ха)
She
waits
for
me,
and
I
will
return
(ha)
Она
меня
ждет,
и
я
вернусь
(ха)
She
waits
for
me,
and
I
will
return
(ha)
Впервые
не
боюсь!
For
the
first
time,
I'm
not
afraid!
Пусть
нас
разделяют,
пусть
даже
гремит
гроза,
Though
we
may
be
apart,
though
thunder
may
roar,
Пусть
волны
цунами,
пускай
я
так
и
не
вижу
тебя,
Though
tsunami
waves
crash,
though
I
may
not
see
you
anymore,
Пусть
космос,
открытый
небом
закрыт,
пускай
тишина…
Though
the
open
cosmos
is
veiled
by
the
sky,
though
silence
prevails…
Пусть
ветер
несет
мою
песню
и
в
ней
May
the
wind
carry
my
song,
and
within
it,
Ты
услышишь,
как
я,
как
я
жду
тебя...
You
will
hear
how
I,
how
I
wait
for
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.