Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Life
Жизнь как Кадиллак
Ten
dead
soldiers
in
the
middle
of
the
table
Десять
мертвых
солдат
посреди
стола,
And
what
do
I
know
about
love
И
что
я
знаю
о
любви?
I
wanna
run
away
from
every
damn
thing
and
just
run
Хочу
сбежать
от
всего
проклятого
и
просто
бежать,
But
baby
this
is
harder
than
I
ever
expected
Но,
милый,
это
сложнее,
чем
я
ожидала.
What
if
I
lose
my
mind
Что,
если
я
сойду
с
ума?
This
long
dark
night
of
the
soul
is
sure
long
and
dark
Эта
долгая
темная
ночь
души
такая
длинная
и
темная.
I
wanna
trade
my
Chevy
for
a
Cadillac
life
and
drive
on
and
on
Хочу
променять
свой
Шевроле
на
жизнь,
как
Кадиллак,
и
ехать
всё
дальше
и
дальше,
Crank
that
motor
to
a
hundred
and
ten
and
then
wave
goodbye
Разогнать
этот
мотор
до
ста
десяти
и
помахать
на
прощание.
Cause
the
drinkin'
don't
stop
and
the
drugs
chime
in
Потому
что
выпивка
не
прекращается,
и
наркотики
вступают
в
игру,
But
I
can
quit
any
time
that
I
want
Но
я
могу
бросить
в
любой
момент,
когда
захочу.
Since
the
concrete
jumgle
came
tumblin'
down
we're
all
lost
С
тех
пор,
как
рухнули
каменные
джунгли,
мы
все
потеряны.
I
wanna
trade
my
Chevy
for
a
Cadillac
life
and
drive
on
and
on
Хочу
променять
свой
Шевроле
на
жизнь,
как
Кадиллак,
и
ехать
всё
дальше
и
дальше,
Crank
that
motor
to
a
hundred
and
ten
and
then
wave
goodbye
Разогнать
этот
мотор
до
ста
десяти
и
помахать
на
прощание.
Gasoline
get
me
to
a
place
I
love
and
I
promise
that
I'll
never
look
back
Бензин
доставит
меня
туда,
где
я
буду
счастлива,
и
я
обещаю,
что
никогда
не
оглянусь
назад.
I
wanna
trade
my
Chevy
for
a
Cadillac
life
and
drive
on
and
on
Хочу
променять
свой
Шевроле
на
жизнь,
как
Кадиллак,
и
ехать
всё
дальше
и
дальше,
Crank
that
motor
to
a
hundred
and
ten
and
then
wave
goodbye
Разогнать
этот
мотор
до
ста
десяти
и
помахать
на
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.