Текст и перевод песни L. R. Eswari - Kannapura Nayagiye (108 Amman Paadalgal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannapura Nayagiye (108 Amman Paadalgal)
Kannapura Nayagiye (108 Amman Paadalgal)
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா...
Kannapura
Nayagiye
Mariamma...
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா...
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother...
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா,
அம்மா!
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother!
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother
கண்
திறந்து
பார்த்தாலே
போதுமம்மா
Just
open
your
eyes,
Mother
எங்க
கவலை
எல்லாம்
மனச
விட்டு
நீங்குமம்மா,
அம்மா!
All
our
worries
will
leave
our
minds,
Mother!
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother
உத்தமியே
உன்
அருளை
நாடி
வந்தோம்
Oh,
Uttamaye,
we
have
come
seeking
your
grace
பம்பை
உடுக்கையோடு
உன்
மகிமை
பாடி
வந்தோம்
With
the
pambai
and
udukkai,
we
sing
your
glory
பச்சிலையில்
தேரெடுத்து
வரவேண்டும்,
அம்மா!
We
must
bring
a
chariot
made
of
green
leaves,
Mother!
பச்சிலையில்
தேரெடுத்து
வரவேண்டும்
We
must
bring
a
chariot
made
of
green
leaves
உன்
பக்தருக்கு
வேண்டும்
வரம்
தரவேண்டும்
You
must
grant
boons
to
your
devotees
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother
வேப்பிலையால்
நோயெல்லாம்
தீர்த்திடுவாய்
With
neem
leaves,
you
cure
all
diseases
மனவேதனையை
திருநீரில்
மாற்றிடுவாய்
You
transform
mental
anguish
with
holy
water
காப்பாற்ற
சூலம்
அதை
ஏந்திடுவாய்
You
hold
the
trident
to
protect
us
தினம்
கற்பூர
ஜோதியிலே
வாழ்ந்திடுவாய்
You
reside
in
the
camphor
flame
every
day
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா,
அம்மா!
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother!
மலையேறும்தாய்
உனக்கு
கும்பமிட்டோம்
Oh,
Mother
who
ascends
the
mountain,
we
offer
you
a
kumbam
அரிசி
மாவிளக்கு
ஏற்றி
வைத்து
பொங்கலிட்டோம்
We
light
rice
flour
lamps
and
offer
pongal
மலையேறும்தாய்
உனக்கு
கும்பமிட்டோம்
Oh,
Mother
who
ascends
the
mountain,
we
offer
you
a
kumbam
அரிசி
மாவிளக்கு
ஏற்றி
வைத்து
பொங்கலிட்டோம்
We
light
rice
flour
lamps
and
offer
pongal
உலகாளப்
பிறந்தவளே
அருள்
தருவாய்...
Oh,
one
born
to
rule
the
world,
grant
us
grace...
உலகாளப்
பிறந்தவளே
அருள்
தருவாய்
Oh,
one
born
to
rule
the
world,
grant
us
grace
எங்க
வீடெல்லாம்
பால்
பொங்க
வரம்
தருவாய்...
Grant
us
the
boon
that
our
homes
overflow
with
milk...
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother
கண்
திறந்து
பார்த்தாலே
போதுமம்மா
Just
open
your
eyes,
Mother
எங்க
கவலை
எல்லாம்
மனச
விட்டு
நீங்குமம்மா,
அம்மா!
All
our
worries
will
leave
our
minds,
Mother!
கண்ணபுர
நாயகியே
மாரியம்மா
Kannapura
Nayagiye
Mariamma
நாங்க
கரகமேந்தி
ஆட
வந்தோம்
பாருமம்மா
We
have
come
to
dance,
holding
the
karagam,
see,
Mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.