L Reyes - Aunque Pase el Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L Reyes - Aunque Pase el Tiempo




Aunque Pase el Tiempo
Даже если пройдет время
Ouuuuhuhuhu
Оооооуууууу
(Aunque pase el tiempo estaré esperándote como siempre lo hago)
(Даже если пройдет время, я буду ждать тебя, как и всегда)
No puedo más sin ti
Я больше не могу без тебя
La soledad me atrapa y no me deja ir...
Одиночество ловит меня в свои сети и не отпускает...
Tu que me haces feliz
Ты делаешь меня счастливым
Quisiera tenerte todo el tiempo junto a mi...
Я хотел бы, чтобы ты всегда была рядом со мной...
Aunque pase el tiempo, se acaben las horas
Даже если пройдет время, закончатся часы
Los minutos los segundos mi amor no me derrumbo
Минуты, секунды, моя любовь, я не сломлюсь
Te esperare con el corazón abierto
Я буду ждать тебя с открытым сердцем
De haberte entregado mi amor no me arrepiento
Я не жалею, что отдал тебе свою любовь
Estas lejos eso yo lo se
Ты далеко, я знаю это
La distancia nos separa no se cruzan más miradas
Расстояние разделяет нас, наши взгляды больше не встречаются
De amor de calor de ternura pasión
Взгляды, полные любви, тепла, нежности, страсти
Sensaciones de dos que se entregan su amor
Ощущения двоих, отдающих друг другу свою любовь
A pesar que estamos separados tu y yo
Несмотря на то, что мы разделены, ты и я
Por barreras naturales que nos a puesto dios
Естественными преградами, которые поставил нам Бог
Creo, que no hay ninguna que me impida
Я верю, что нет ничего, что помешает мне
Llegar de nuevo a tu lado besarte mi vida
Снова оказаться рядом с тобой, целовать тебя, моя жизнь
No puedo esperar para poderte abrazar
Я не могу дождаться, чтобы обнять тебя
Calmar las ansias ganas que tengo de mirarte
Утолить тоску и желание видеть тебя
Mirar tu linda cara de nuevo retratarte
Смотреть на твое прекрасное лицо, снова запечатлеть тебя в памяти
Para cuando no estés mirarte cada vez que te extrañe
Чтобы, когда тебя нет рядом, смотреть на тебя каждый раз, когда я скучаю
Mi amor que el tiempo no nos engañe(no) que no nos engañe(no)
Моя любовь, пусть время не обманет нас (нет), пусть не обманет нас (нет)
No puedo más sin ti
Я больше не могу без тебя
La soledad me atrapa y no me deja ir...
Одиночество ловит меня в свои сети и не отпускает...
Tu que me haces feliz
Ты делаешь меня счастливым
Quisiera tenerte todo el tiempo junto a mi...
Я хотел бы, чтобы ты всегда была рядом со мной...
Sin el toque de tus manos que me calman
Без прикосновения твоих рук, которые успокаивают меня
Y la luz que le da vida a mi alma
И света, который дает жизнь моей душе
Esperarte demostrarte que te quiero y cuanto puedo amarte
Ждать тебя, доказывать тебе, что я люблю тебя и как сильно я могу любить
Esperar solo esperar es la rutina que envuelve a mi vida
Ждать, просто ждать - это рутина, которая окутывает мою жизнь
Y no hay marcha atrás
И нет пути назад
Recordar hoy tu mirar con esos ojos tan tristes cuando ibas a marchar
Вспоминать сегодня твой взгляд, твои грустные глаза, когда ты уходила
En mi mente no es tan larga la distancia
В моих мыслях расстояние не так велико
Y el viento trae consigo tu fragancia
И ветер приносит с собой твой аромат
Todo el tiempo a cada instante
Все время, каждое мгновение
Mi mente no se cansa de recordarte
Мой разум не устает вспоминать тебя
No puedo más sin ti
Я больше не могу без тебя
La soledad me atrapa y no me deja ir...
Одиночество ловит меня в свои сети и не отпускает...
Tu que me haces feliz
Ты делаешь меня счастливым
Quisiera tenerte todo el tiempo junto a mi...
Я хотел бы, чтобы ты всегда была рядом со мной...
Se que nos separa solo una carretera
Я знаю, что нас разделяет всего лишь дорога
Pienso bajo el sereno de un atardecer sentado en mis escaleras
Я думаю о тебе, сидя на ступеньках, под тихим светом заката
Se que al igual que yo mi niña tu me esperas
Я знаю, что ты, моя девочка, ждешь меня так же, как и я тебя
Aunque las ansias me consumen la calma
Хотя тоска съедает меня, я стараюсь сохранять спокойствие
El olor de mi almohada que impregnaste tu perfume
Запах моей подушки, пропитанный твоим парфюмом
Mira hace tanto que quiero abrazarte
Смотри, как долго я хочу обнять тебя
Besarte y sacarte del retrato
Поцеловать тебя и вытащить из фотографии
Soy otro candidato victima de una distancia
Я еще один кандидат, жертва расстояния
Soy otro adicto al aire con hedor de tu fragancia
Я еще один зависимый от воздуха с запахом твоего аромата
Señorita quieres tener otra cita
Госпожа, хочешь ли ты еще одно свидание
Con mis párrafos te mando cariño en mis telégrafos
С моими стихами, я посылаю тебе свою любовь в моих телеграммах
Odio que no pueda hacer el viaje
Ненавижу, что не могу отправиться в путешествие
Pero amor recibí tus cariños en forma de un mensaje
Но, любовь моя, я получил твою ласку в виде сообщения
Ahora me crees que es sincero? veo las estrellas
Теперь ты веришь, что я искренен? Я смотрю на звезды
En la noche y las cuento junto a los segundos que te espero
Ночью и считаю их вместе с секундами, которые я жду тебя
El tiempo correrá despacio pero
Время будет идти медленно, но
Valdrá la pena por que estarás en mis brazos
Это того стоит, потому что ты будешь в моих объятиях
Pasan las semanas todavía no te tengo
Проходят недели, а тебя все еще нет рядом
Si esperarte es el fuego al infierno mi alma entrego
Если ждать тебя - это огонь, то я отдам свою душу в ад
Ruego a dios que como a un principio estabas
Молю Бога, чтобы, как и в начале, ты была
Otra vez sea un mundo para los dos
Снова моим миром, миром для нас двоих
Ou no amor
О нет, любовь моя
Sin tu calor sin tu amor
Без твоего тепла, без твоей любви
No puedo más sin ti
Я больше не могу без тебя
La soledad me atrapa y no me deja ir...
Одиночество ловит меня в свои сети и не отпускает...
Tu que me haces feliz
Ты делаешь меня счастливым
Quisiera tenerte todo el tiempo junto a mi.
Я хотел бы, чтобы ты всегда была рядом со мной.





Авторы: Luis Alejandro Yelamo Reyes, Eduardo Pesce Carlos Alves

L Reyes - Aunque Pase el Tiempo
Альбом
Aunque Pase el Tiempo
дата релиза
16-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.