Текст и перевод песни L'Skadrille - Frappe à ma porte
Ho
ho
qui
frappe
a
ma
porte
on
dirais
la
popo
salut
poto
c'est
quoi
l'topo
bien
ou
bien
vu
ta
tête
devrais-je
plutôt
dire
combien
ou
bien
si
pour
moi
t'était
al
j'aurais
une
dettes
comme
la
france
envers
le
senegal
c'est
a
toi
qu'on
parle
la
ou
tout
se
pistonne
ou
se
michtonne
un
service
en
vaut
un
autre
comme
chez
ce
rital
de
corleone
quand
c'est
la
lère-lère
qui
t'rembourse
même
les
canette
a
la
base
la
planète
faisait
du
troc
mais
depuis
ça
escroque
et
c'est
les
thune
pour
acheter
le
sel
que
veulent
les
gens
qui
tocent
trop
bon
trop
con
tu
dis
fuck
fuck
fuck
fuck
mais
qu'est
ce
encore
qui
ton
frère
quoi
séquestration
ils
veulent
leur
thune
grosse
tête
grosse
dettes
rançon
et
donc
collecte
car
j'avais
tout
claquer
t'façon
j'ais
pas
vu
un
biff
donc
au
mieux
j'luis
ais
écrit
une
chanson
pardon
laissez
tocer
les
mauvais
garçons
OK
Хо-хо,
кто
стучит
в
мою
дверь,
мы
бы
сказали,
что
это
за
топо,
ну
или
хорошо,
учитывая
твою
голову,
должен
ли
я
вместо
этого
сказать,
сколько
или
хорошо,
если
бы
для
меня
ты
был,
у
меня
были
бы
долги,
как
у
Франции
перед
Сенегалом,
с
тобой
мы
говорим,
что
все
идет
своим
чередом
или
заказывает
одну
услугу,
стоящую
другой,
как
в
этом
ритейле
в
Корлеоне,
когда
это
Лер-Лер,
который
возвращает
тебе
даже
банки
на
базе,
планета
торгует,
но
с
тех
пор
это
обман,
и
именно
туны
покупают
деньги,
чтобы
купить
деньги.
соль,
чего
хотят
люди,
которые
слишком
хороши,
слишком
глупы,
ты
говоришь,
блядь,
блять,
блять,
блять,
блять,
но
что
еще
за
твой
брат,
что
за
секвестр
они
хотят,
чтобы
их
большая
голова
выкупила
большие
долги
и
поэтому
собирала,
потому
что
у
меня
было
все,
что
тебе
нужно,
я
не
видел
Биффа,
так
что
в
лучшем
случае
я
написал
песню,
Прости,
пусть
крутят
плохих
парней,
хорошо
Viens
pas
frapper
a
notre
te-por
si
t'es
une
blance
ou
un
porc
on
laisse
la
porte
ouverte
a
nos
amis
a
nos
famille
même
si
ça
doit
durer
toute
la
nuit
Не
приходи
к
нам,
если
ты
Бланс
или
свинья,
мы
оставим
дверь
открытой
для
наших
друзей
и
наших
семей,
даже
если
это
продлится
всю
ночь
Ouais
frappe
a
ma
porte
si
t'as
besoin
de
sel
ou
d'huile
si
t'es
du
7.8
que
quelqu'un
veut
te
kill
ça
part
en
vrille
frappe
a
ma
porte
si
les
porcs
te
coursent
frappe
a
ma
porte
mais
reste
pas
trop
longtemp
ya
un
gros
convoi
de
couscous
apporte
la
bonne
nouvelle
comme
la
sortie
d'un
frère
ou
qu'un
blindé
du
tier-quar
a
sorti
un
gros
fer
frappe
a
ma
porte
pour
un
voyage
en
croatie
les
dèps
restez
assis
mais
les
demoiselles
c'est
par
ici
si
t'es
de
la
mif'
pour
me
dire
que
la
guerre
est
nif'
t'as
des
affaire
avec
du
biff
mais
ni
du
shit
ni
de
la
sniff
frappe
a
ma
porte
si
tu
t'appelle
joe
ou
chris
ya
une
soirée
au
V.I.P
et
c'est
randy
qui
mixe
ne
frappe
pas
si
t'as
un
quépi
et
que
t'es
sapper
en
bleu
les
keufs
ça
me
rend
nerveux
donc
j'évite
les
embrouilles
avec
eux
frappe
pas
ici
on
te
douille
les
canassons
derrière
le
juda
trop
mefiant
on
a
trouver
qu'une
coupable
Да,
постучи
в
мою
дверь,
если
тебе
нужна
соль
или
масло,
если
ты
из
7.8,
что
кто-то
хочет
тебя
убить,
он
просто
стучит
в
мою
дверь,
если
свиньи
бегут
за
тобой,
постучи
в
мою
дверь,
но
не
задерживайся
слишком
долго.
большая
колонна
кускусов
приносит
хорошие
новости,
например,
отъезд
брата
или
что
бронированный
автомобиль
на
многоэтажке
вытащил
большую
железную
дверь,
чтобы
отправиться
в
Хорватию.
война
кончена,
у
тебя
есть
дела
с
биффами,
но
ни
дерьма,
ни
обнюхивания
не
стучится
в
мою
дверь,
если
тебя
зовут
Джо
или
Крис,
сегодня
вечером
в
Ви-Пи,
и
это
Рэнди,
который
смешивается,
не
стучится,
если
у
тебя
есть
кепи,
и
ты
сапер
в
синем
Кифе,
это
заставляет
меня
нервничать,
поэтому
я
избегаю
ссор
с
ними,
не
стучись
сюда,
мы
пристрелим
утят
за
слишком
назойливым
иудеем,
мы
обнаружили,
что
виновник
Un
service
en
vaut
un
autre
et
ainsi
va
la
vie
frangins
la
preuve
on
dit
que
même
dieu
nous
le
rendra
bien
oublie
jamais
je
t'apporte
ce
que
tu
m'apporte
j'aurais
une
rose
ou
un
flingue
quand
je
tocerais
a
ta
porte
Одна
услуга
стоит
другой,
и
так
идет
жизнь
братьев
доказательство
говорят,
что
даже
Бог
вернет
нам
это,
никогда
не
забывай,
что
я
принесу
тебе
то,
что
ты
мне
принес,
у
меня
будет
роза
или
пистолет,
когда
я
постучусь
к
твоей
двери
Donc
ça
toc
a
cette
heure
ci
même
a
8 heure
si
dans
les
téci
tout
est
permi
tant
qu'on
partage
l'autarcie
et
défois
c'est
la
sère-mi
qui
frappe
et
les
épreuves
qui
tocent
et
qu'aimerait
que
j'fonce
en
leur
ouvrant
avec
un
glock
putain
de
prospérité
charogne
ouvre
moi
je
sais
que
vous
êtes
la
la
reussite
et
toi
j'ais
entendu
vos
voix
bandes
de
tarah
ouvrez
moi
j'suis
venu
qu'avec
a
trois
pour
pas
jetté
un
froid
comme
lorsqu'on
vien
en
soirée
pour
jah
Так
что
в
этот
же
час
в
8 часов,
если
в
Техасе
все
разрешено,
пока
мы
разделяем
автаркию
и
расстаемся,
это
то,
что
поражает,
и
то,
что
происходит,
и
что
бы
я
хотел,
чтобы
я
пошел,
открыв
их
с
помощью
Глока,
чертова
падаль,
процветающая,
Открой
меня,
я
знаю,
что
ты
самый
лучший,
а
ты,
я
слышал
ваши
голоса,
кассеты
с
тарарами,
Открой
меня,
я
пришел
только
с
тремя
годами,
чтобы
не
простудиться,
как
когда
мы
приходим
вечером
на
Джах
Viens
frapper
si
t'es
stringée
prête
a
triquer
criquet
j'ais
juste
une
lame
a
passer
sous
mon
briquet
mon
sopriqué
c'est
13or
donc
ghetto
youth
viens
frapper
que
si
tu
ramène
de
la
bouffe
et
quelques
foufes
frappe
si
tu
rate
moi
et
16
on
va
te
désosser
c'est
les
yvelines
cousin
tu
sais
que
la
marque
est
déposée
frappe
pour
dire
qu'on
va
exploser
les
charts
explorer
les
chattes
de
bercy
a
l'élysées
montmartre
Приходи
и
стучи,
если
ты
готова
трахнуть
саранчу,
у
меня
есть
только
лезвие,
чтобы
подсунуть
под
мою
зажигалку,
моя
закуска,
это
13,
так
что
молодежь
гетто
приходит
и
стучит,
если
ты
принесешь
немного
еды
и
пару
глупостей,
если
ты
пропустишь
меня,
и
16
мы
тебя
разорвем,
это
кузен
Ивлин,
ты
знаешь,
что
товарный
знак
действует,
чтобы
сказать,
что
мы
взорвем
чарты,
исследуя
киски
Берси
на
Елисейском
Монмартре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVIER (SEC UNDO) BLANGER, YOUSSOUF KALOGA, PEDRE MAME FALL, STEPHANE (MADIZM) GOURDAIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.