L'Skadrille feat. Tandem & Sinik - Le son de l'indépendance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Skadrille feat. Tandem & Sinik - Le son de l'indépendance




Le son de l'indépendance
The sound of independence
[SINIK]
[SINIK]
J'ai refusé les mains tendues, j'avance tout seul, je vous encule
I refused with my hands outstretched, I'm moving on my own, I fuck you
Le rap français je l'ai pendu à l'heure j'ai remis les pendules
French rap I hung it on time I set the record straight
Martyrisé, mon flow est passé par la cave
Martyred, my flow went through the cellar
Enregistré par le courage, masterisé par la came
Recorded by the courage, mastered by the cam
Les concernés pourront te dire que j'ai raison
The people concerned will be able to tell you that I am right
J'ai pénétré les maisons de disque avec des disques fait maison, yeah!
I penetrated the record labels with homemade records, yeah!
J'en perd la tête des fois j'en parle à mon papier
I lose my mind sometimes I talk to my paper about it
Je fais du mal à mon cahier, je préfère être seul que mal accompagné,
I'm hurting my notebook, I'd rather be alone than unaccompanied,
Frère, ça manque de place à la barraque,
Brother, there's no room for the barraque,
J'ai réussi grâce à mes phases j'm'en bat la race de la Star Ac, ben ouais
I succeeded thanks to my phases I'm fighting the race of the Ac Star, well yeah
Nabil est le bras droit, Karim le bras gauche, 609 sur le drapeau
Nabil is the right-hand man, Karim the left-hand man, 609 on the flag
Levez les bras, c'est un braquo
Raise your arms, it's a robbery
Indépendant à l'heure ou j'aiguisais mon mic, ok
Just when I was sharpening my mic, ok
Passer de la maison pour tous à l'Elysée Montmartre
Moving from the house for all to the Elysée Montmartre
J'ai bouffé les mixtapes et les petits concerts
I ate the mixtapes and the little concerts
La galère et la gamelle, ne me clashe pas, petit conseil
The galley and the bowl, don't clash with me, little advice
[Refrain]:
[Chorus]:
On avance et peut importe les obstacles
We move forward and no matter the obstacles
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
You wanted to clash with S.I.N.I.K you're in the shit
C'est le jour de l'indépendance donc macabre est le spectacle.
It's Independence Day so macabre is the show.
C'est le 93 hardcore lever les bras si vous êtes fort
This is the 93 hardcore raise your arms if you are strong
On mise tout, on plie tout, on nique tout,
We put everything, we fold everything, we fuck everything,
C'est nos vies entre vertu et vice, entre souffrance et kif
It's our lives between virtue and vice, between suffering and kif
C'est Tandem, Sinik et L'Skadrille
This is Tandem, Sinik and The Squadron
Essaye pas de retenir mes gens quand ça part en vrille
Don't try to hold my people back when things go downhill
[TANDEM]
[TANDEM]
Nous c'est le pe-group qui défigure ton rap game
We are the pe-group that disfigures your rap game
Tu sais tu peux pas nous maquer
You know you can't screw us over
Dans le fe-ta y a trop de pédale alors on s'unit pour fusiller ton armé
In the fe-ta there is too much pedal so we unite to shoot your armed
Nous c'est en indé qu'on tringlé ton rap de ténieux
We are in indie that we fucked your genius rap
Nous on prend tous au sérieux
We all take it seriously
Alors ferme les yeux
So close your eyes
Et laisse toi guider par ma meute, ma gueule
And let yourself be guided by my pack, my mouth
Excellé c'est tout ce qu'on sait faire
Excellent is all we know how to do
Excédé on est trop fier pour une bande de fêlé à peine conscient de leur réalité
Overwhelmed we are too proud for a bunch of crackheads barely aware of their reality
Au volent d'nos voiture- belier on bombarde, après un clip boycotté
At the flight of our belier car we bomb, after a boycotted clip
Tu sais qu'on est remonté et toujours chaud pour te démonter
You know we're back up and still hot to take you apart
93 anti-deck, lyrical carnage
93 anti-deck, lyrical carnage
Nous on défonce tes barages, croit surtout pas qu'on a pas d'armes.
We're breaking down your barriers, don't think we don't have weapons.
Ce que j'attend d'la vie peut vous effrayer,
What I expect from life may scare you,
Ligoter sur la voie ferrée, percuter par mon train de vie,
Tied up on the train tracks, rammed by my lifestyle,
Très vite j'ai voulu triomphé,
Very quickly I wanted to triumph,
Refusant de sourire aux instants de malheur de l'île de Gorée
Refusing to smile at the moments of misfortune on the island of Gorée
Ma vie écrite sur du marbre en lettre dorée
My life written on marble in a golden letter
La France je l'ai baisé et sans la tenue de correcte exigé
France I fucked him and without the correct outfit demanded
Au QG c'est dans la tristesse qu'on est plongé,
At HQ, we are plunged into sadness,
Voulant trop se venger c'est 10 piges que tu va manger, négro
Wanting too much revenge, it's 10 get that you're going to eat, nigga
Prisonnier du brasier l'Afrique compte sur toi fils d'immigré
Prisoner of the fire Africa is counting on you son of an immigrant
Pour aller leur voler ce qu'ils nous ont pillé, oui oui
To go and steal from them what they have looted from us, yes yes
[Refrain]
[Chorus]
[SKADRILLE]
[SKADRILLE]
3 groupes une seule cause, hématome équimose,
3 groups only one cause, equimotic hematoma,
Mais qui ose lever les yeux sur mon équipe de feu,
But who dares to look up at my fire team,
Pas de la bouche, que des faits, pas des faux que des vrais
Not from the mouth, only facts, not fakes but real
Des voix bien racailleuses sur lequel on a mis de l'effet
Very scrappy voices on which we put the effect
C'est plus la fête, ta tête rebondit sur le sol
It's not the party anymore, your head is bouncing on the floor
fait boum boum c'est pas ton cœur mais l'impact de ma grole
It's done boom boom it's not your heart but the impact of my grole
La tappe, la dope et le rap on te kidnappe
The tap, the dope and the rap we kidnap you
P'tit frappe moi c'est Roberto aka grosse frappe
Little hit me it's Roberto aka big hit
Le rap on le maîtrise comme une bécane qui se lève
Rap is mastered like a bike that gets up
Le rap français est mort la France a du sperme sur les lèvres
French rap is dead France has cum on her lips
Toujours vif j'attends le beef pour me détendre
Still lively I'm waiting for the beef to relax
Le rap francais c'est deux tours appelle nous le 11 septembre
French rap is two rounds call us on September 11th
Chacha
Chacha
Putain de merde mon bordel est criminel,
Holy shit my mess is criminal,
Viens faire un tour dans ma ruelle je te montrerais mon Opinel
Come take a walk down my alley I'll show you my Opinel
C'est du 16
It's from the 16th
J'étudie et j'aime, je suis en maîtrise cérémoniale
I study and I love, I am in ceremonial mastery
Dur est la conjoncture dans le marché de la drogue
Tough is the conjuncture in the drug market
Alors ma voix se doit de séquestrer la foule
So my voice must sequester the crowd
16 Ar alias la bande originale d'un plan cagoule
16 Ar aka the soundtrack of a plan balaclava
Indépendant les proxos eux-mêmes ont pé-fli
Independent the proxos themselves have pe-fli
Mais tu crois qu'on blague là? Petit on va te blesser ici
But do you think we're kidding here? Little one we're going to hurt you here
MC ma rage ridiculise ta haine
MC my rage ridicule your hatred
Beaucoup de mes gars ont des frissons qu'en j'iréversibilise la scène
A lot of my guys have chills that I'm going to destabilize the scene
[Refrain]
[Chorus]





Авторы: 13or, 16 Ar, Janik Du 78, Mc Kregor, Mc Tyer, Sinik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.