Текст и перевод песни L.T. - Best Thing I Never Had
What
goes
around,
comes
back
around
(Hey
my
baby)
То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно
(Эй,
моя
малышка)
What
goes
around,
comes
back
around
(Hey
my
baby)
То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно
(Эй,
моя
малышка)
I
say,
what
goes
around,
comes
back
around
(Hey
my
baby)
Я
говорю,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно
(Эй,
моя
крошка)
What
goes
around,
comes
back
around
То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно
There
was,
a
time
I
thought
that
you
did
everything
right
Было
время,
когда
я
думал,
что
ты
все
делаешь
правильно
No
lies,
no
wrong
Ни
лжи,
ни
неправды
Boy
I,
must
have
been
out
of
my
mind
Парень,
я,
должно
быть,
был
не
в
своем
уме
So
when
I
think
of
the
time
that
I
almost
loved
you
Поэтому,
когда
я
думаю
о
том
времени,
когда
я
почти
любила
тебя
You
showed
you're
ass
and
I
saw
the
real
you
Ты
показал
свою
задницу,
и
я
увидел
тебя
настоящего
Thank
God
you
blew
it,
Слава
Богу,
ты
все
испортил,
I
thank
God
I
dodge
a
bullet
Я
благодарю
Бога,
что
увернулся
от
пули
I'm
so
over
you,
so
baby
good
looking
out
Я
так
скучаю
по
тебе,
так
что,
детка,
хорошенько
присматривай
I
wanted
you
bad
Я
так
сильно
хотел
тебя
I'm
so
thru
with
that
Я
так
переживаю
из-за
этого
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказался
тем
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
You
turned
out
to
be
the
Ты
оказался
тем
самым
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
And
I'm
gonna
always
be
the
И
я
всегда
буду
тем
(Best
thing
you
never
had),
Oh
yeah
(Лучшее,
чего
у
тебя
никогда
не
было),
о
да
Bet
sucks
to
be
you
right
now.
Бьюсь
об
заклад,
быть
тобой
прямо
сейчас
- отстой.
So
sad,
you're
hurt
Так
грустно,
тебе
больно
The
who
oh
did
you
expect
me
to
care
Тот,
кто,
о,
ты
ожидал,
что
мне
будет
не
все
равно
You
don't
deserve!
My
tears!
Ты
не
заслуживаешь!
Мои
слезы!
I
guess
that's
why
they
ain't
there
Я
думаю,
именно
поэтому
их
там
нет
But
I
think
that
there
was
a
time
that
I
almost
loved
you
Но
я
думаю,
что
было
время,
когда
я
почти
любила
тебя
You
showed
you're
ass,
and
baby
I
so
saw
the
real
you
Ты
показала
свою
задницу,
и,
детка,
я
так
разглядел
тебя
настоящую
Thank
God
you
blew
it
Слава
Богу,
ты
все
испортил
I
thank
God
I've
dodge
a
bullet
Я
благодарю
Бога,
что
увернулся
от
пули
I'm
so
over
you
baby
good
looking
out
Я
так
скучаю
по
тебе,
детка,
хорошо
выглядишь
I
wanted
you
bad,
I'm
so
thru
with
that
Я
сильно
хотел
тебя,
я
так
устал
от
этого
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказался
тем
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
I
say,
you
turned
out
to
be
the
Я
говорю,
ты
оказался
тем
самым
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
Hmm,
and
I'll
never
be
the
Хм,
и
я
никогда
не
буду
тем
(Best
thing
you
never
had)
(Лучшее,
чего
у
тебя
никогда
не
было)
Oh
baby
I,
bet
sucks
to
be
you
right
now.
О,
детка,
бьюсь
об
заклад,
быть
тобой
прямо
сейчас
- отстой.
I
know
you
want
me
back
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
It's
time
to
face
the
facts
Пришло
время
взглянуть
фактам
в
лицо
That
I'm
the
one
who's
got
a
way
Что
я
тот,
у
кого
есть
способ
No,
no
that
it
would
take
another
place
Нет,
нет,
что
это
произойдет
в
другом
месте
Another
time,
another
world,
another
life
Другое
время,
другой
мир,
другая
жизнь
Thank
God
I
found
the
good
in
goodbye
Слава
Богу,
я
нашел
хорошее
в
"Прощай"
Yeah
yeah,
you
so
want
you
so
bad
Да,
да,
ты
так
сильно
хочешь
себя,
так
сильно
I'm
so
thru
with
that
Я
так
переживаю
из-за
этого
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказался
тем
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
Oh,
you
turned
out
to
be
the
О,
ты
оказался
тем
самым
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
And
I
will
always
be
the
И
я
всегда
буду
тем
(Best
thing
you
never
had)
(Лучшее,
чего
у
тебя
никогда
не
было)
Oh,
best
thing
you
never
had
О,
лучшее,
чего
у
тебя
никогда
не
было
Oh
you
so
want
you
so
bad
О,
ты
так
сильно
хочешь
тебя,
так
сильно
I'm
so
thru
with
that
Я
так
переживаю
из-за
этого
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказался
тем
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
Oh,
you
turned
out
to
be
the
О,
ты
оказался
тем
самым
(Best
thing
I
never
had)
(Лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
было)
Wooh
I
will
never
be
the
Ууу,
я
никогда
не
буду
тем
(Best
thing
you
never
had)
(Лучшее,
чего
у
тебя
никогда
не
было)
Oh
baby
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now...
О,
детка,
бьюсь
об
заклад,
быть
тобой
прямо
сейчас
- отстой...
(What
goes
around,
comes
back
around)
(То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно)
(What
goes
around,
comes
back
around)
(То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно)
It
sucks
to
be
you
right
now
Отстойно
быть
тобой
прямо
сейчас
(What
goes
around,
comes
back
around)
(То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно)
(What
goes
around,
comes
back
around)
(То,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно)
It
suck
to
be
you
right
now
Отстойно
быть
тобой
прямо
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.