Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
when
it
start
I
be
like
Ich
mag
es,
wenn
es
anfängt,
ich
bin
so
I
be
like,
"come
on"
Ich
sage
dann,
"komm
schon"
They
hating,
come
on
Sie
hassen,
komm
schon
Don't
call
me
telling
me
somebody
else
business
Ruf
mich
nicht
an,
um
mir
die
Angelegenheiten
anderer
Leute
zu
erzählen
Look
I
just
don't
care
Schau,
es
ist
mir
einfach
egal
They
tellin'
lies
on
me
but
with
god
as
my
witness
Sie
erzählen
Lügen
über
mich,
aber
Gott
ist
mein
Zeuge
Look
I
just
don't
care
Schau,
es
ist
mir
einfach
egal
Nobody
giving
facts,
everybody
got
opinions
Niemand
liefert
Fakten,
jeder
hat
seine
Meinung
But
I
just
don't
care
Aber
es
ist
mir
einfach
egal
They
say
you
ain't
playing
fair
Sie
sagen,
du
spielst
nicht
fair
I
respond
life
ain't
fair
Ich
antworte,
das
Leben
ist
nicht
fair
And
I
would
apologize
Und
ich
würde
mich
entschuldigen
But
I
just
don't
care
Aber
es
ist
mir
einfach
egal
Parallel
mirror
In
my
mind
painting
pictures
Parallele
Spiegel
in
meinem
Kopf
malen
Bilder
Think
I'm
bout
to
touch
down
now
here
go
the
kicker
Denke,
ich
bin
kurz
davor
zu
landen,
jetzt
kommt
der
Clou
We
all
broke
inside,
I
wanna
see
my
niggas
richer
Wir
sind
alle
innerlich
zerbrochen,
ich
will,
dass
meine
Jungs
reicher
werden
Make
sure
you
stay
up
on
my
side
if
I
start
moving
quicker
Stell
sicher,
dass
du
an
meiner
Seite
bleibst,
wenn
ich
schneller
werde
I
Tried
to
bargain
for
your
love,
I
won't
ever
ask
again
Ich
habe
versucht,
um
deine
Liebe
zu
handeln,
ich
werde
nie
wieder
fragen
Won't
pretend
I'm
someone
else,
won't
ever
wear
a
mask
again
Werde
nicht
vorgeben,
jemand
anderes
zu
sein,
werde
nie
wieder
eine
Maske
tragen
Everyday
you
feeling
loss,
at
some
point
you
gotta
win
Jeden
Tag
fühlst
du
dich
als
Verlierer,
irgendwann
musst
du
gewinnen
My
nigga
we
gone
get
it
back
then
we
gone
flip
the
pack
again
Mein
Kumpel,
wir
holen
es
uns
zurück
und
dann
drehen
wir
das
Paket
wieder
um
To
all
the
ones
I
love
I'm
sorry
I
won't
turn
my
back
again
An
alle,
die
ich
liebe,
es
tut
mir
leid,
ich
werde
mich
nie
wieder
abwenden
Had
to
do
some
soul
searching,
had
to
find
my
way
back
in
Musste
meine
Seele
erforschen,
musste
meinen
Weg
zurückfinden
I'm
so
perfectly
imperfect
I
can't
tell
you
where
I
been
Ich
bin
so
perfekt
unvollkommen,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wo
ich
gewesen
bin
I
just
know
I
left
the
earth
and
soon
I'm
gonna
leave
again
Ich
weiß
nur,
ich
habe
die
Erde
verlassen
und
werde
sie
bald
wieder
verlassen
Don't
call
me
telling
me
somebody
else
business
Ruf
mich
nicht
an,
um
mir
die
Angelegenheiten
anderer
Leute
zu
erzählen
Look
I
just
don't
care
Schau,
es
ist
mir
einfach
egal
They
tellin'
lies
on
me
but
with
god
as
my
witness
Sie
erzählen
Lügen
über
mich,
aber
Gott
ist
mein
Zeuge
Look
I
just
don't
care
Schau,
es
ist
mir
einfach
egal
Nobody
giving
facts,
everybody
got
opinions
Niemand
liefert
Fakten,
jeder
hat
seine
Meinung
But
I
just
don't
care
Aber
es
ist
mir
einfach
egal
They
say
you
ain't
playing
fair
Sie
sagen,
du
spielst
nicht
fair
I
respond
life
ain't
fair
Ich
antworte,
das
Leben
ist
nicht
fair
And
I
would
apologize
Und
ich
würde
mich
entschuldigen
But
I
just
don't
care
Aber
es
ist
mir
einfach
egal
Always
worried
bout
the
next
man
Mach
dir
immer
Sorgen
um
den
nächsten
Mann
What's
yo
next
plan?
Always
hit
em
with
the
left
Was
ist
dein
nächster
Plan?
Triff
sie
immer
mit
der
Linken
Never
show
your
best
hand
Zeig
niemals
deine
beste
Hand
Even
if
I
got
no
legs,
I'ma
take
my
best
stand,
Auch
wenn
ich
keine
Beine
habe,
werde
ich
meinen
besten
Standpunkt
vertreten,
The
universe
and
I
are
one,
all
we
do
is
expand
Das
Universum
und
ich
sind
eins,
wir
expandieren
nur
Nigga
what
you
expect?
I
just
hit
a
grand
slam
Junge,
was
erwartest
du?
Ich
habe
gerade
einen
Grand
Slam
gelandet
This
here
be
that
pressure
pack
and
you
can't
get
a
damn
gram
Das
hier
ist
das
Druckpaket
und
du
kannst
kein
verdammtes
Gramm
bekommen
Steak
and
eggs
with
the
bacon
boy
been
going
may-ham
Steak
und
Eier
mit
Speck,
Junge,
ich
dreh
durch
Lil
shawty
be
my
flinstone,
I
give
her
that
bam
bam
Meine
Kleine
ist
mein
Fels
in
der
Brandung,
ich
geb
ihr
den
Bam
Bam
You
slippin'
ima
let
you
know,
I
can't
just
be
a
yes
man
Wenn
du
ausrutschst,
lasse
ich
es
dich
wissen,
ich
kann
nicht
einfach
nur
ein
Ja-Sager
sein
Remember
when
I
needed
you?
how
could
I
forget
man
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
brauchte?
Wie
könnte
ich
das
vergessen,
Mann
Said
I
should
take
a
gamble
with
my
life,
I
said
bet
man
Sagte,
ich
sollte
ein
Risiko
mit
meinem
Leben
eingehen,
ich
sagte,
wetten
scared
of
my
greatness
thought
I
wasn't
ready
yet
man
Hatte
Angst
vor
meiner
Größe,
dachte,
ich
wäre
noch
nicht
bereit,
Mann
Don't
call
me
telling
me
somebody
else
business
Ruf
mich
nicht
an
und
erzähl
mir
von
anderer
Leute
Sachen
Look
I
just
don't
care
Schau,
es
ist
mir
einfach
egal
They
tellin'
lies
on
me
but
with
god
as
my
witness
Sie
erzählen
Lügen
über
mich,
aber
mit
Gott
als
meinem
Zeugen
Look
I
just
don't
care
Schau,
es
ist
mir
einfach
egal
Nobody
giving
facts,
everybody
got
opinions
Niemand
liefert
Fakten,
jeder
hat
seine
Meinung
But
I
just
don't
care
Aber
es
ist
mir
einfach
egal
They
say
you
ain't
playing
fair
Sie
sagen,
du
spielst
nicht
fair
I
respond
life
ain't
fair
Ich
antworte,
das
Leben
ist
nicht
fair
And
I
would
apologize
Und
ich
würde
mich
entschuldigen
But
I
just
don't
care
Aber
es
ist
mir
einfach
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Williams Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.