Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.
Trey
and
he
ain't
playing
witcha
L.
Trey
und
er
macht
keine
Spielchen
mit
dir
So
sorry
I
been
long
gone
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
so
lange
weg
war
So
I
put
love
in
this
song
Also
habe
ich
Liebe
in
dieses
Lied
gesteckt
You
feel
it?
Fühlst
du
es?
Lean
on
me
like
Morgan
Freeman
Lehn
dich
an
mich
an
wie
Morgan
Freeman
All
I
really
wanted
is
to
be
a
free
man
Alles,
was
ich
wirklich
wollte,
ist
ein
freier
Mann
zu
sein
My
heart
was
blind
I
couldn't
see
man
Mein
Herz
war
blind,
ich
konnte
nicht
sehen,
Mann
My
mind
was
dirty
I
done
turned
into
a
clean
man
Mein
Verstand
war
schmutzig,
ich
bin
zu
einem
reinen
Mann
geworden
I
won't
get
used
to
being
human
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen,
menschlich
zu
sein
You
either
I'm
jus
another
one
of
you
man
Du
auch
nicht,
ich
bin
nur
einer
von
euch,
Mann
When
you
see
me
It's
only
luv
like
what
it
do
man
Wenn
du
mich
siehst,
ist
es
nur
Liebe,
so
wie
es
sich
gehört,
Mann
Been
hotheaded
taking
cold
showers
War
hitzköpfig
und
habe
kalte
Duschen
genommen
Been
unaware
or
your
own
powers
War
mir
deiner
eigenen
Kräfte
nicht
bewusst
Death
always
teach
me
life
that's
the
wisdom
of
it
Der
Tod
lehrt
mich
immer
das
Leben,
das
ist
die
Weisheit
daran
Thru
the
hate
that's
brought
my
way
oh
I
just
gotta
love
it
Durch
den
Hass,
der
mir
entgegengebracht
wurde,
oh,
ich
muss
es
einfach
lieben
Ain't
seen
some
family
in
some
months
and
I
just
wanna
hug
em
Habe
einige
Familienmitglieder
seit
Monaten
nicht
gesehen
und
ich
möchte
sie
einfach
umarmen
Just
had
to
take
some
time
away
I
hope
they
know
I
love
em
Musste
einfach
etwas
Abstand
nehmen,
ich
hoffe,
sie
wissen,
dass
ich
sie
liebe
Overcome
the
smallest
pleasures
don't
be
hard
headed
Überwinde
die
kleinsten
Freuden,
sei
nicht
stur
You
your
own
authority
just
know
that
God
said
it
Du
bist
deine
eigene
Autorität,
wisse
einfach,
dass
Gott
es
gesagt
hat
The
laws
i
abide
by
could
get
me
beheaded
Die
Gesetze,
an
die
ich
mich
halte,
könnten
mich
köpfen
lassen
The
things
that
happen
in
our
life
is
because
we
let
it
Die
Dinge,
die
in
unserem
Leben
passieren,
sind,
weil
wir
es
zulassen
I
found
way
clean
outta
hell
don't
hear
the
naysayers
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
sauber
aus
der
Hölle
herauszukommen,
höre
nicht
auf
die
Neinsager
Magician
turned
into
a
trick
boy
that
shit
ain't
playa
Zauberer
wurde
zum
Trickser,
Junge,
das
ist
nicht
cool
Like
Steph
been
workin
on
my
wrist
ain't
really
tryna
layup
Wie
Steph
habe
ich
an
meinem
Handgelenk
gearbeitet,
versuche
nicht
wirklich
einen
Korbleger
I'ma
make
you
get
sure
you
get
yours
ima
team
player
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deins
bekommst,
ich
bin
ein
Teamplayer
Lean
on
me
like
Morgan
Freeman
Lehn
dich
an
mich
an
wie
Morgan
Freeman
All
I
really
wanted
is
to
be
a
free
man
Alles,
was
ich
wirklich
wollte,
ist
ein
freier
Mann
zu
sein
My
heart
was
blind
I
couldn't
see
man
Mein
Herz
war
blind,
ich
konnte
nicht
sehen,
Mann
My
mind
was
dirty
I
done
turned
into
a
clean
man
Mein
Verstand
war
schmutzig,
ich
bin
zu
einem
reinen
Mann
geworden
I
won't
get
used
to
being
human
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen,
menschlich
zu
sein
You
either
I'm
jus
another
one
of
you
man
Du
auch
nicht,
ich
bin
nur
einer
von
euch,
Mann
When
you
see
me
It's
only
luv
like
what
it
do
man
Wenn
du
mich
siehst,
ist
es
nur
Liebe,
so
wie
es
sich
gehört,
Mann
Been
hotheaded
taking
cold
showers
War
hitzköpfig
und
habe
kalte
Duschen
genommen
Been
unaware
or
your
own
powers
War
mir
deiner
eigenen
Kräfte
nicht
bewusst
I
been
staying
to
myself
Ich
bin
bei
mir
geblieben
Ou
I
been
praying
to
myself
Ou,
ich
habe
zu
mir
selbst
gebetet
Ou
I
made
a
lane
for
myself
Ou,
ich
habe
einen
Weg
für
mich
selbst
geschaffen
Ou
blew
out
some
brains
for
myself
Ou,
habe
mir
einiges
aus
dem
Kopf
geschlagen
Ou
can't
ride
this
wave
by
myself
Ou,
du
kannst
diese
Welle
nicht
alleine
reiten
Ou
I
hope
you
saving
yourself
Ou,
ich
hoffe,
du
rettest
dich
selbst
Ou
she
say
I
hate
that
ya
left
Ou,
sie
sagt,
ich
hasse
es,
dass
du
gegangen
bist
Ou
don't
wanna
stay
by
myself
Ou,
ich
will
nicht
alleine
bleiben
I
love
you
as
you
are
I
hope
that
i
can
get
the
same
back
Ich
liebe
dich
so
wie
du
bist,
ich
hoffe,
dass
ich
das
Gleiche
zurückbekomme
We
all
live
the
same
song
but
ain't
on
the
same
track
Wir
alle
leben
das
gleiche
Lied,
aber
sind
nicht
auf
der
gleichen
Spur
Just
converted
to
this
form
now
I
can
change
back
Habe
mich
gerade
in
diese
Form
verwandelt,
jetzt
kann
ich
mich
zurückverwandeln
Feature
me
humanity
let's
get
on
the
same
track
Feature
mich,
Menschheit,
lass
uns
auf
die
gleiche
Spur
kommen
Lean
on
me
like
Morgan
Freeman
Lehn
dich
an
mich
an
wie
Morgan
Freeman
All
I
really
wanted
is
to
be
a
free
man
Alles,
was
ich
wirklich
wollte,
ist
ein
freier
Mann
zu
sein
My
heart
was
blind
I
couldn't
see
man
Mein
Herz
war
blind,
ich
konnte
nicht
sehen,
Mann
My
mind
was
dirty
I
done
turned
into
a
clean
man
Mein
Verstand
war
schmutzig,
ich
bin
zu
einem
reinen
Mann
geworden
I
won't
get
used
to
being
human
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen,
menschlich
zu
sein
You
either
I'm
jus
another
one
of
you
man
Du
auch
nicht,
ich
bin
nur
einer
von
euch,
Mann
When
you
see
me
It's
only
luv
like
what
it
do
man
Wenn
du
mich
siehst,
ist
es
nur
Liebe,
so
wie
es
sich
gehört,
Mann
Been
hotheaded
taking
cold
showers
War
hitzköpfig
und
habe
kalte
Duschen
genommen
Been
unaware
or
your
own
powers
War
mir
deiner
eigenen
Kräfte
nicht
bewusst
So
sorry
I
been
long
gone
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
so
lange
weg
war
So
I
put
love
in
this
song
Also
habe
ich
Liebe
in
dieses
Lied
gesteckt
You
feel
it?
Fühlst
du
es?
You
feel
it?
Fühlst
du
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Williams Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.