L.U.C. feat. Rahim - Nibyminipocieszne psychomaterionety - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L.U.C. feat. Rahim - Nibyminipocieszne psychomaterionety




Nibyminipocieszne psychomaterionety
Diminutive Psychomaterial Puppets
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Tych minipociesznych dusz
These amusing little souls
Więc wymyślili już kurz
So they came up with dust
Nóż, tusz, biuro, piuropusz, łóżko
A knife, ink, an office, a plume, a bed
Bukiet róż, muszkiet, puszkę, szkółkę perukę
A bouquet of roses, a musket, a can, a school, a wig
Bułkę pieluszke w sklepie pietruszkę
A bun, a diaper, parsley in the store
Abara dabra brawa, para graf krawat i muszkę
Abracadabra applause, a graph tie and bow tie
Szkło szklankę, ciuszki, suszki szkalunki podarunki
Glass glass, clothes, candy boxes, gifts
Gumki, skansen, seanse, tańce, malunki, trunki,
Erasers, open-air museums, seances, dances, drawings, drinks
Kina, mięs wina gatunki, kokaina, dres i pocałunki w kajdanki
Cinemas, meats, wines, cocaine, sweatpants, and handcuffs in kisses
Firanki w obrazki w paski trampki, lampki minetki skarpetki
Curtains in pictures, striped sneakers, lamps, miniskirts, socks
Bletki, karetki, bajki, metki, wlepki baletki, szajki paletki
Joints, ambulances, fairy tales, labels, stickers, ballet shoes, gangs, palettes
Napletki Nike już imieniny Majki, która w majtki
Foreskins Nike already name days Majki, who in panties
Wkłada sobie niezapominajki, fajki, kinkiety
Puts forget-me-nots, pipes, sconces
Pety, kasowniki bilety rety ona ma tam kible
Butts, ticket machines, tickets, oh my, she has toilets there
Bibeloty, omlety, berety, tapety w planety
Knick-knacks, omelets, berets, wallpapers in planets
Wentyle, lunety motyle rolety w monety
Valves, telescopes, butterflys, blinds in coins
Tony, balony, galony, fotony, parapety i torpedy
Tons, balloons, gallons, photons, parapets, and torpedos
Kwantowe, wiersze msze szepty mgławice widzę
Quantum, poems, masses, whispers, I see nebulae
Głowicę atomowe, flety, talony, naloty bombowe
Atomic warheads, flutes, coupons, bomb raids
Zawodowiec Leon potem spowiedŹ, ksiądz powie
Professional Leon then confession, the priest will say
Po słowie i znowu na głowie neon, tron prąd
After the word, and again on his head, neon, throne, electricity
Freon kron kąt, plon sto ton, grom kąt, swąd rąk
Freon, crown, angle, harvest, one hundred tons, thunder, angle, stench of hands
Prom, ponton, trąd na brodzie ma młodzież
Prom, pontoon, leprosy on the chin of youth
życia szpon ukłon dzwon zgon, no to czarna odzież
The claw of life, a bow, a bell, death, so black clothes
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Hiperkonsumpcja nie posiada mety
Hyperconsumption has no finish line
Rośnie jak penis a wraz z nią apetyt
It grows like a penis, and with it, appetites
Toż to psychomateriomarionety
They are psychomaterial puppets
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Hiperkonsumpcja nie posiada mety
Hyperconsumption has no finish line
Rośnie jak penis a wraz z nią apetyt
It grows like a penis, and with it, appetites
Toż to psychomateriomarionety
They are psychomaterial puppets
Te bzdur tony skradły im pomysł (na co?)
These tons of nonsense stole their ideas (for what?)
Na składanie myśli w sposób znikomy
For putting thoughts together in an ephemeral way
W cztery strony spadły korony (na co?)
In all directions, fallen crowns (for what?)
Na słony widok z butów sterczącej słomy
For the salty sight of straw sticking out of shoes
Domy zamieniły się w centra
Houses were turned into centers
Magazynowe piętra istny spektakl opętań
Storage floors, a spectacle of obsession
Mieszkania przesiąknięte co do milimetra
Apartments permeated to the millimeter
Gdzie tonący w niezbędnikach pełen metraż
Where one drowns in necessities, a full meter
Zmierz jak skaczą tętna na widok piękna
Measure how the heart beats faster at the sight of beauty
Każdy to potentat w drodze do szczęścia
Everyone is a potentate on the way to happiness
A gadżet, ma to pokaże
And a gadget, it will show this
Jak nie, leży on w sferze jego marzeń
If not, it's in the realm of their dreams
Na badziew też ma chrapkę w zasadzie
They have a craving for crap, basically
I kapkę jest w stanie przyjąć od losu w darze
And they're able to receive a little drop from fate as a gift
Na razie zwierz ma łapkę na ladzie
For now, the beast has a paw on the counter
I gadkę w stylu - chce mieć więcej na składzie
And a riddle in the style of - wants to have more in stock
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds
Kminienie tkwi w nich jak pestka w wiśni
Their thinking is lodged in them like a pit in a cherry
Toż to sztafeta myśli ślini im umysły
They are a relay race of thoughts that slobber on their minds





Авторы: Lukasz Wojciech Rostkowski, Sebastian Salbert

L.U.C. feat. Rahim - Homoxymoronomatura
Альбом
Homoxymoronomatura
дата релиза
19-10-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.