L.U.C. feat. Zgas - O Karuzeli Życia i Puszystym Sosie Szusów - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L.U.C. feat. Zgas - O Karuzeli Życia i Puszystym Sosie Szusów




O Karuzeli Życia i Puszystym Sosie Szusów
About the Carousel of Life and Fluffy Sauce of Booze
Tło się kręci, pędzi a ja siedzę
The background spins, rushes past and I sit
Pozostaje dzieckiem, mimo że mam magistra wiedzę
Remaining a child, despite my master's knowledge
Karuzelę życia przyjmuję jak rece
I accept the carousel of life like a receipt
...pty farmaceuta w aptece... ramiczne rymy klecę
...a pharmacist's assistant in a pharmacy... I forge ramic rhymes
Ale dziś nie pędzę, jak Azja mędze
But today I'm not in a hurry, like Asia Mędge
...nas emce ELUCE nie dla mas na dyskotece
...our emcee ELUCE not for the masses at a disco
Pokręcony jak precel
Twisted like a pretzel
Na fortuny huśtawce, czytam życia ABC
On the swing of fortune, I read life's ABC
Robię z myśli latawce
I make kites out of thoughts
Po falowanej losu rzece, bujam się jak po trawce
On the undulating river of fate, I swing like on grass
Żuczki syneczku i tak jak one mam kiece w słoneczku
Bugs my little darling and like them I have a frock in the sunshine
Jak deutche emeryci na polskim stateczku, koteczku
Like German pensioners on a Polish ship, my darling
Jestem nie łatwy do popicia lecz nie zapomniany jak picie w woreczku
I'm not easy to digest but not forgotten like drinking in a bag
To ze szkolnych kioseczków, koteczku koteczku
From school kiosks, my darling
Przyznać Ci muszę, że życie to okruszek, więc ssij go, ale po troszeczku, i nasyć duszy brzuszek
I must confess to you that life is a crumb, so suck it, but little by little, and fill your soul's belly
Jak żołądeczek po jajeczku. jak żołądeczek po jajeczku
Like a stomach after an egg. Like a stomach after an egg
Bananynanynananananannn... I widzę widzę
Bananasnanasnanasnananasssssss... And I see I see
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć
Bananas on my face, no vegetables, let life not dare to burn anyone
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży
Bananas on my face, no vegetables, if something burns us, it's sand on the beach
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy
Bananas on my face, no vegetables, I want to see happiness glow in your eyes
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć
Bananas on my face, no vegetables, let life not dare to burn anyone
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży
Bananas on my face, no vegetables, if something burns us, it's sand on the beach
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy
Bananas on my face, no vegetables, I want to see happiness glow in your eyes
Bananynanananananan (szczęście się żarzy)... oto ja, ELUCE, mnie nie policzą żadne krótkie kilometry, nurty to tylko nitki z których wyszywam wam swetry, milutkie co? no raczej no raczej no raczej
Bananasnanasnanasnanan (happiness glows)... here I am, ELUCE, no short kilometers will count me, currents are just threads from which I embroider you sweaters, cute right? yes indeed yes indeed yes indeed
Daaajmy se, trochę czasu na le
Give us, some time for a lazy
...niwego susa, muzyka to ma pokusa
...booze, music is its temptation
Tu zamienię Ci mózg w arbuza
Here I'll turn your brain into a watermelon
Jestem stylu prze
I'm a style hu
...gubem jak guma, Ikarusa
...mp like the rubber of an Ikarus bus
Czule zarzucamy wami jak szus do szusa
We'll lovingly throw ourselves at you like booze on booze
Puszyście se, szusujemy na szosach sosu be
Get tipsy, we'll booze on the highways of creamy
...szamelowego cytrusa
...citrus béchamel
Miesza, Kołysze kusa
It stirs, it rocks shorty
Basu doza
A dose of bass
Zmysłów rozkoszy pożar
A blaze of sensual delight
To sadu zapach i mimoza szumu morza
It's the scent of an orchard and the whisper of the sea
To Witu do nosa
It's Vicks up my nose
Zapach Przewietrzony Se sam Sunę po świtu brzozach
Refreshed fragrance I'm gliding on the dawn birches
Boże tak dobrze mi tu
God, I feel so good here
Czuje lot bitu
I feel the beat's flight
Rymuję w rozkoszy ferworze. Fajka hobbitów
I rhyme in a frenzy of ecstasy. Hobbits' pipe
Ponad wszystkim jak zorza
Above it all like dawn
Czy może zorze?
Or maybe auroras?
Dziś założę się, że sam zarządzam, gdzie szybuję jak orzeł
Today I'll bet that I myself control where I soar like an eagle
Tworzę bezdroże
I create a path
Nic mi, ani ja nikomu nie grożę
I don't threaten anyone, nor does anyone threaten me
Na karuzeli życia tylko wożę się w humorze
On the carousel of life I just ride in a good mood
Z dala od meldunków
Away from bulletins
Style mieszam jak koktajle z trunków
I mix styles like cocktails with drinks
Oto ja, L.U.C, niepoliczalny w żadnym rachunku
Here I am, L.U.C, uncountable in any reckoning
- Słucham muzyki, a nie gatunków
- I listen to music, not genres
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć
Bananas on my face, no vegetables, let life not dare to burn anyone
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży
Bananas on my face, no vegetables, if something burns us, it's sand on the beach
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy
Bananas on my face, no vegetables, I want to see happiness glow in your eyes
Banany na twarzy, żadnych warzyw, niech życie nie waży się nikogo poparzyć
Bananas on my face, no vegetables, let life not dare to burn anyone
Banany na twarzy, żadnych warzyw, jeśli coś nas parzy to piaseczek na plaży
Bananas on my face, no vegetables, if something burns us, it's sand on the beach
Banany na twarzy, żadnych warzyw, chce widzieć jak w oczkach szczęście się żarzy
Bananas on my face, no vegetables, I want to see happiness glow in your eyes





Авторы: Lukasz Wojciech Rostkowski, Marcin Niemczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.