Текст и перевод песни L.U.C feat. Bovska & Tomasz Kot - Kompromisy (feat. Bovska & Tomasz Kot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kompromisy (feat. Bovska & Tomasz Kot)
Compromises (feat. Bovska & Tomasz Kot)
Moi
Kumple
już
załapali
się
na
rodzinny
pociąg
My
buddies
have
already
caught
the
family
train
Siedziałem
sam
na
pustym
dworcu
z
jakimś
kotem
i
wilgocią
I
was
sitting
alone
in
the
empty
station
with
some
cat
and
dampness
W
życiu
raz
cesarza
Qianlonga
tron
raz
fotel
z
mebli
Bodzio
In
life,
once
the
throne
of
Emperor
Qianlong,
once
a
chair
from
Bodzio's
furniture
Relacje
damsko-męskie
są
jak
łoniaki
teriera
Relationships
are
like
a
terrier's
tumors
Z
dupy
i
pokręcone
ciężko
zgłębić
je
od
zera
From
the
butt
and
twisted,
it's
hard
to
understand
them
from
scratch
Myślałem,
co
zrobiłem
źle
czemu
samotność
doskwiera
I
wondered
what
I
did
wrong,
why
loneliness
is
a
problem
I
kiedy
mój
miłości
pociąg
wróci
jak
bumerang
And
when
the
train
of
my
love
will
return
like
a
boomerang
Ale
on
sam
swój
rozkład
jazdy
wybiera
But
he
chooses
his
own
schedule
Czasem
dostajemy
w
łeb
tępym
kijem
samotności
Sometimes
we
get
hit
in
the
head
with
a
blunt
stick
of
loneliness
Uczymy
się,
że
sukces
mierzy
się
głównie
miarą
miłości
We
learn
that
success
is
measured
mainly
by
the
measure
of
love
Dobrze
jest
oprzeć
na
pasji
swą
pracę
It's
good
to
base
your
work
on
passion
Za
jedno
i
drugie
kompromisami
płacę
I
pay
for
both
with
compromises
Czasem
dostajemy
w
łeb
tępym
kijem
samotności
Sometimes
we
get
hit
in
the
head
with
a
blunt
stick
of
loneliness
Uczymy
się,
że
sukces
mierzy
się
głównie
miarą
miłości
We
learn
that
success
is
measured
mainly
by
the
measure
of
love
Dobrze
jest
oprzeć
na
pasji
swą
pracę
It's
good
to
base
your
work
on
passion
Za
jedno
i
drugie
kompromisami
płacę
I
pay
for
both
with
compromises
Można
myśleć,
że
Everest
to
te
auta,
fury,
domy
You
might
think
that
Everest
is
these
cars,
fancy
rides,
houses
Zielona
trawa,
kominek
rozpalony
Green
grass,
a
lit
fireplace
Biały
sweter
w
serek,
ciepły
sedes,
lajków
tony
A
V-neck
white
sweater,
a
warm
toilet
seat,
tons
of
likes
Mercedes
i
teakowy
kredens
na
gibony
Mercedes
and
a
teak
dresser
for
gibbons
Być
może
Johny
to
Twe
korony
łap
je
Maybe
Johnny
are
your
crowns,
grab
them
Tutaj
każdy
się
na
inne
szczyty
drapie
Here
everyone
climbs
to
different
peaks
Nie
Was
psikać
świętą
prawdą
jak
Boga
parafie
Don't
spray
us
with
holy
truth
like
God's
parishes
Ale
w
pustym
ogrodzie
nadepnąłem
raz
na
grabie
But
in
an
empty
garden
I
once
stepped
on
a
rake
Czasem
dostajemy
w
łeb
tępym
kijem
samotności
Sometimes
we
get
hit
in
the
head
with
a
blunt
stick
of
loneliness
Uczymy
się,
że
sukces
mierzy
się
głównie
miarą
miłości
We
learn
that
success
is
measured
mainly
by
the
measure
of
love
Dobrze
jest
oprzeć
na
pasji
swą
pracę
It's
good
to
base
your
work
on
passion
Za
jedno
i
drugie
kompromisami
płacę
I
pay
for
both
with
compromises
Czasem
dostajemy
w
łeb
tępym
kijem
samotności
Sometimes
we
get
hit
in
the
head
with
a
blunt
stick
of
loneliness
Uczymy
się,
że
sukces
mierzy
się
głównie
miarą
miłości
We
learn
that
success
is
measured
mainly
by
the
measure
of
love
Dobrze
jest
oprzeć
na
pasji
swą
pracę
It's
good
to
base
your
work
on
passion
Za
jedno
i
drugie
kompromisami
płacę
I
pay
for
both
with
compromises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.