L.U.C feat. Sarsa, Gutek, DJ FEEL-X & Robert Cichy - Najlepsze przede mną (feat. Sarsa, Gutek, DJ FEEL-X & Robert Cichy) - перевод текста песни на немецкий

Najlepsze przede mną (feat. Sarsa, Gutek, DJ FEEL-X & Robert Cichy) - L.U.C , Robert Cichy , Sarsa , Gutek перевод на немецкий




Najlepsze przede mną (feat. Sarsa, Gutek, DJ FEEL-X & Robert Cichy)
Das Beste liegt vor mir (feat. Sarsa, Gutek, DJ FEEL-X & Robert Cichy)
Prosta nauka co ma moc tajemną
Eine einfache Lehre, die geheime Macht besitzt
Odnajdziesz Graala jako miłość wzajemną
Den Gral findest du als gegenseitige Liebe
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Powiedz to głośno: Najlepsze przed mną
Sag es laut: Das Beste liegt vor mir
Czasem trzeba żyć od nowa, szanse mam niejedną
Manchmal muss man neu anfangen, ich hab' mehr als eine Chance
Wiara i na dnie butelki znajdzie suche drewno
Der Glaube findet selbst am Flaschenboden trockenes Holz
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Pomyśl to głośno: Najlepsze prze mną!
Denk es laut: Das Beste liegt vor mir!
Mówią, jedno życie mamy
Sie sagen, wir haben nur ein Leben
Ale odradzamy się tu więcej niż raz
Aber wir werden hier mehr als einmal wiedergeboren
Tutaj STAŁE TYLKO ZMIANY
Hier sind NUR VERÄNDERUNGEN BESTÄNDIG
W KOMPLIKACJACH ŻYCIE MA CZARNY PAS
IN KOMPLIKATIONEN HAT DAS LEBEN EINEN SCHWARZEN GÜRTEL
Każdy tu statek życia . w oceanie płatek
Jedes Lebensschiff hier ist eine Flocke im Ozean
Stąd od naszych matek po nieznane lądy brother
Von unseren Müttern zu unbekannten Ländern, Bruder
Burz lamią maszty, wichry strzępią łajby krawędź
Stürme brechen Masten, Winde zerfetzen den Rand des Kahns
Każdy swoim gratem płynie po swój szczęście pakiet
Jeder segelt mit seinem alten Ding für sein Glückspaket
Gdy . machaj głową jak muppet
Wenn ... nicke mit dem Kopf wie ein Muppet
Wszyscy gramy w jednym filmie
Wir alle spielen im selben Film
Pozdro dla twych klatek
Grüße an deine Frames
Jako dodatek sen, napisy każdy ma inna mapę
Als Zugabe ein Traum, Untertitel, jeder hat eine andere Landkarte
Nie ma biletów, razem lecimy ba gapę
Keine Tickets, wir fliegen zusammen als blinde Passagiere
Damy radę, glebę nich zalicza sobie kwiatek
Wir schaffen das, den Boden soll die Blume küssen
Latem palec wystający z Januszowych klapek
Im Sommer der Zeh, der aus Janusz' Schlappen ragt
Bitem ślemy za to drewno wiary na wypadek bólu
Mit dem Beat senden wir dafür dieses Holz des Glaubens für den Schmerzfall
Przy pokonywaniu przełomowych kładek
Beim Überwinden bahnbrechender Stege
Czy mam kawior i szampana czy suchy opłatek
Ob ich Kaviar und Champagner habe oder eine trockene Oblate
Kładę się wygodnie jak ten winny
Ich lege mich bequem hin, wie der Schuldige
Kieruje swoje myśli na mych marzeń mapę
Ich lenke meine Gedanken auf die Landkarte meiner Träume
Słowami zaklinam świat, to pewne jak podatek
Mit Worten beschwöre ich die Welt, das ist so sicher wie die Steuer
Prosta nauka co ma moc tajemną
Eine einfache Lehre, die geheime Macht besitzt
Odnajdziesz Graala jako miłość wzajemną
Den Gral findest du als gegenseitige Liebe
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Powiedz to głośno: Najlepsze przed mną
Sag es laut: Das Beste liegt vor mir
Czasem trzeba żyć od nowa, szanse mam niejedną
Manchmal muss man neu anfangen, ich hab' mehr als eine Chance
Wiara i na dnie butelki znajdzie suche drewno
Der Glaube findet selbst am Flaschenboden trockenes Holz
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Pomyśl to głośno: Najlepsze prze mną!
Denk es laut: Das Beste liegt vor mir!
Prosta nauka co ma moc tajemną
Eine einfache Lehre, die geheime Macht besitzt
Odnajdziesz Graala jako miłość wzajemną
Den Gral findest du als gegenseitige Liebe
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Powiedz to głośno: Najlepsze przed mną
Sag es laut: Das Beste liegt vor mir
Czasem trzeba żyć od nowa, szanse mam niejedną
Manchmal muss man neu anfangen, ich hab' mehr als eine Chance
Wiara i na dnie butelki znajdzie suche drewno
Der Glaube findet selbst am Flaschenboden trockenes Holz
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Pomyśl to głośno: Najlepsze prze mną!
Denk es laut: Das Beste liegt vor mir!
Wiary i miłości jak wody światu trzeba
Glauben und Liebe braucht die Welt wie Wasser
Radio dobrych wiadomości uruchamia przekaz
Das Radio der guten Nachrichten startet die Übertragung
Pogoda myśli o to do nieba czekan
Gedankenwetter, dafür ein Eispickel zum Himmel
Smutek okalecza, dobre słowa to apteka
Trauer verstümmelt, gute Worte sind eine Apotheke
Szara codzienność frustruje i nęka
Der graue Alltag frustriert und quält
Mów głośno o marzeniach, tyle tu piękna
Sprich laut von deinen Träumen, so viel Schönes ist hier
Choć szczęście nie odbiera lub linia zajęta
Obwohl das Glück nicht abhebt oder die Leitung besetzt ist
Jutro jest dziś w moich myślach i rękach
Morgen ist heute in meinen Gedanken und Händen
Zastanawiam się co wieczór nad przeszłości tłem
Ich denke jeden Abend über den Hintergrund der Vergangenheit nach
Zastanawiam się codziennie co mam w sercu na dnie
Ich frage mich täglich, was ich tief im Herzen habe
Podobno to ludzie definiują mnie
Anscheinend definieren mich die Menschen
A ja wciąż chce znaleźć wolność, chcę
Und ich will immer noch Freiheit finden, ich will
Ja wciąż chce znaleźć wolność, chcę
Ich will immer noch Freiheit finden, ich will
Prosta nauka co ma moc tajemną
Eine einfache Lehre, die geheime Macht besitzt
Odnajdziesz Graala jako miłość wzajemną
Den Gral findest du als gegenseitige Liebe
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Powiedz to głośno: Najlepsze przed mną
Sag es laut: Das Beste liegt vor mir
Czasem trzeba żyć od nowa, szanse mam niejedną
Manchmal muss man neu anfangen, ich hab' mehr als eine Chance
Wiara i na dnie butelki znajdzie suche drewno
Der Glaube findet selbst am Flaschenboden trockenes Holz
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Pomyśl to głośno: Najlepsze prze mną!
Denk es laut: Das Beste liegt vor mir!
Prosta nauka co ma moc tajemną
Eine einfache Lehre, die geheime Macht besitzt
Odnajdziesz Graala jako miłość wzajemną
Den Gral findest du als gegenseitige Liebe
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Powiedz to głośno: Najlepsze przed mną
Sag es laut: Das Beste liegt vor mir
Czasem trzeba żyć od nowa, szanse mam niejedną
Manchmal muss man neu anfangen, ich hab' mehr als eine Chance
Wiara i na dnie butelki znajdzie suche drewno
Der Glaube findet selbst am Flaschenboden trockenes Holz
Pozytywne słowa nawet kiedy ciemno
Positive Worte, auch wenn es dunkel ist
Pomyśl to głośno: Najlepsze prze mną!
Denk es laut: Das Beste liegt vor mir!
Miłość szczęśliwa to supernova
Glückliche Liebe ist eine Supernova
Pewnie Stephen Hawking
Sicherlich Stephen Hawking
Potwierdziłby te słowa
Würde diese Worte bestätigen





Авторы: łukasz „l.u.c” Rostkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.