L-Vokal feat. Jamosa & Verbal - 表裏一体 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L-Vokal feat. Jamosa & Verbal - 表裏一体




表裏一体
Two Sides of the Same Coin
朝をむさぼり 夜を吐き出し
Consuming the morning, vomiting out the night,
生かんとする 我が性
The nature of my being, striving to exist.
湧き立つ この感情は
This turbulent emotion,
白か 黒か
Is it black or white?
目指す未来と
The future I seek
置いてけぼりにしてきた過去
And the past I have left behind,
ねじれながら ぐるぐると
Twisted together, they spin,
繋がっている
Intertwined.
過ぎ行く螺旋に 目を細めて
Squinting my eyes at the passing spiral,
不思議な夢から 身を乗り出した
I emerge from a strange dream,
表裏一体 指で弾くコインが 宙に舞う
Two sides of the same coin, it flips in the air,
僕はいったい どっちの結末 願う
Which outcome do I desire, my dear?
表裏一体 光輝くほど 濃くなる影
Two sides of the same coin, the brighter it shines, the denser the shadow it casts,
ならばどこへと 向かってゆく
So where shall we go?
重なった 二つの未来
Two intertwined futures.
偶然を語る必然
A web of chance and necessity,
繋がる 分かれ道
Connected crossroads,
どこまでも いつまでも
Forever, eternally,
ついてくる
The shadow follows,
飲み込むのか 照らし出すのか
Will I swallow it, or illuminate it?
抗うのか すべてを赦すのか
Resist, or forgive it all?
暗闇 愛情 憎悪
Light, darkness, love, hatred,
同じ根を持つ 強い感情
Powerful emotions sharing the same roots.
記憶の彼方に 手を伸ばして
Reaching into the depths of my memory,
君のいる場所へと そっと誘って
I gently guide you to where you are,
表裏一体 やがて全て消えゆく 定めと知った
Two sides of the same coin, eventually all will fade away, this I know,
故に絶対 この手だけは離さない
Therefore, I will never let go of this hand,
盛者必衰 赤に染まる 浅緋色の衝動
The rise and fall of empires, the crimson impulse that fades to dusk,
鎖を断ち切って 目覚める今
Breaking the chains, awakening to the present,
見るんだ 確かな世界
Look, at this undeniable world,
陰と陽のはざまで
In the space between light and shadow,
鼓動だけを聴いている
I listen only to my beating heart,
点と線よ繋がれ
Connect the dots and lines,
失った日々のレクイエム
A requiem for the days we lost.
表裏一体 指で弾くコインが 宙に舞う
Two sides of the same coin, it flips in the air,
僕はいったい どっちの結末 願う
Which outcome do I desire, my dear?
表裏一体 光輝くほど 濃くなる影
Two sides of the same coin, the brighter it shines, the denser the shadow it casts,
消せない過去さえ 瞳をそらさない
Even the unerasable past, I will face it head-on.
消え逝く螺旋に 目を凝らして
Staring intently at the vanishing spiral,
交差した光と影 一瞬の瞬き
The intersection of light and shadow, a brief flicker,
いっそこのままに 時を綴(ト)じて
Let us seal this moment in time,
重なった 二つの未来
Two intertwined futures.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.