Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distrust Freestyle
Фристайл недоверия
World
revolving,
darkness
all
around
Весь
мир
вращается,
повсюду
тьма
Ashes
on
the
ground
Пепел
на
земле
From
the
blasting
of
the
rounds
После
выстреленных
зарядов
Everyone
is
trapped
within
the
town
Все
в
ловушке
внутри
города
I
lack
the
discipline
Мне
не
хватает
дисциплины
Gathered
for
a
ocean
funeral
Собрались
ради
морских
похорон
Where
I
go
to
fish
again
Куда
иду
я
рыбачить
вновь
Twisted
kid,
darkness
all
around
Искалеченный
парень,
повсюду
тьма
I
guess
I'm
what
you
get
when
a
Martian
meets
a
clown
Я
то,
что
выйдет,
если
марсианин
встретит
клоуна
Marching
all
around
Шагаю
повсюду
Always
feeling
like
the
new
kid
Вечно
чувствую
себя
новичком
Some
people
need
a
Jesus,
everybody
needs
a
Judas
Кому-то
нужен
Иисус,
всем
нужен
Иуда
Now
that
I've
met
myself,
I
realize
I'm
a
nuisance
Узнав
себя,
понял
- я
обуза
We
all
been
through
shit,
trauma
is
a
bitch
Хлебнули
мы
все
дерьма,
травма
- сука
Bombed
on
every
night
like
Osama
in
a
ditch
Меня
бомбили
каждую
ночь,
как
Усаму
в
яме
Forgot
to
wish,
never
saw
a
shooting
star
Забыл
загадать,
не
видел
падающей
звезды
Who
are
stars
Кто
такие
звезды?
Celebrities,
so
I
guess
a
few
that
are
Знаменитости,
так
их,
наверно,
несколько
So
who
are
you
and
me
Так
кто
же
мы
с
тобой?
Just
two
who
split
cigars
Просто
двое,
делившие
сигары
And
twist
the
magic
dragon
we've
been
keeping
in
a
jar
И
крутившие
волшебного
дракона
из
банки
I
see
them
from
afar,
and
they
casted
the
first
stone
Вижу
их
издалека
- они
бросили
камень
первыми
And
anything
you
do
wrong
they'll
blame
on
your
birthstone
И
за
любую
твою
ошибку
винят
знак
рождения
Real
shit,
still
got
the
number
from
my
first
phone
Ещё
те
номера
с
телефона
моего
первого
Funny
how
burned
bridges
can
lead
to
a
burned
home
Забавно,
как
сгоревший
мост
ведёт
к
дому
сгоревшему
Made
the
villain
like
I
just
fucking
burnt
Rome
Как
будто
я
спалил
Рим,
став
злодеем
проклятым
I'm
calm
but
one
shot
Я
спокоен
I'm
calm
but
one
shot
could
sound
like
a
Nerf
thrown
Но
один
выстрел
может
звучать
как
кинутый
нерф
I'm
calm
but
one
shot
could
sound
like
a
Nerf
thrown
Но
один
выстрел
может
звучать
как
кинутый
нерф
Tryna
avert
clones
Стараюсь
избегать
копий
Just
me
fucking
going
off
Лишь
я,
несущийся
вперёд
Stressed
by
my
ex
games
like
fucking
motocross
Доводит
бывших
игры,
как
мотокросс
We
all
did
some
shit
even
though
we
know
it's
wrong
Все
мы
делали
то,
что
было
вне
закона
But
loyalty
was
everything
Но
преданность
была
священна
Man,
what
the
fuck
is
going
on
Мужик,
что
за
херня
творится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Weidman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.