L.Y - משום מקום - перевод текста песни на немецкий

משום מקום - L.Yперевод на немецкий




משום מקום
Aus dem Nichts
זוכרת שנפגשנו עשית לי בלאגן
Erinnerst du dich, als wir uns trafen, hast du mich durcheinandergebracht
איך נכנסת לי לחיים זה לא היה מתוכנן
Wie du in mein Leben kamst, das war nicht geplant
ולא אחרת אף פעם תמיד באת בזמן
Und du warst nie zu spät, kamst immer pünktlich
ולא ידעתי איך נמשיך את זה מכאן
Und ich wusste nicht, wie wir von hier aus weitermachen sollten
לא היית עושה לא רעש ולא צילצולים
Du machtest weder Lärm noch viel Aufhebens
והתאהבתי בך עוד לא היינו בני 20
Und ich verliebte mich in dich, wir waren noch keine 20
ואיך היה לנו גם נחמד וגם נעים
Und wie nett und angenehm es für uns war
כל הדבר הזה בנינו היה נראה כמו שה תמים
Diese ganze Sache zwischen uns wirkte wie ein unschuldiges Lamm
ואיך כל כך רציתי שזה ישאר
Und wie sehr ich wollte, dass es bleibt
את אמרת חיים שלי זה לעולם לא יגמר
Du sagtest, mein Leben, das wird niemals enden
אז תגידי לי עכשיו שזה נגמר
Also sag mir jetzt, dass es vorbei ist
היה פה קצת אמת או שסתם יצאתי חמאר
Gab es hier ein bisschen Wahrheit, oder stand ich am Ende wie ein Idiot da?
ואני כבר לא יכול להמשיך לסבול הלב שלי שבור
Und ich kann es nicht mehr ertragen, mein Herz ist gebrochen
אבל ממשיך לשאת ת'עול את הלכת ולא ידעתי לא הספקתי
Aber ich trage die Last weiter. Du bist gegangen, und ich wusste nicht, ich kam nicht dazu,
גם לשאול אם את עוד אוהבת או סתם יצאת בזול
auch nur zu fragen, ob du mich noch liebst oder einfach billig davongekommen bist
האהבה טובה אבל האהבה כואבת
Die Liebe ist gut, aber die Liebe schmerzt
או שהיא אויבת ואורבת לנו ברכבת שבלב
Oder sie ist ein Feind und lauert uns im Zug des Herzens auf
שכבר מזמן נסעה אני לא יכול להתאהב
Der schon lange abgefahren ist, ich kann mich nicht mehr verlieben
נשארתי בקריסה
Ich bin am Boden zerstört zurückgeblieben
אז תגידי זה אמת או שהכל היה חלום
Also sag, ist es wahr oder war alles nur ein Traum?
אני יוצא מהגן עדן ונכנס לגהנום
Ich verlasse das Paradies und betrete die Hölle
ואני לא אוכל לשכוח את מה שקרה היום
Und ich werde nicht vergessen können, was heute passiert ist
ומאיפה זה הגיע כמעט משום מקום
Und woher kam das, fast aus dem Nichts?
מאיפה זה הגיע הפלת עליי פצצה
Woher kam das, du hast eine Bombe auf mich abgeworfen
איך נכנסת לי אל הלב ואז יצאת ממנו בריצה
Wie du in mein Herz kamst und dann im Laufschritt daraus verschwandest
אנ'לא ישכח שאת עשית לי עקיצה
Ich werd' nicht vergessen, dass du mir übel mitgespielt hast
הכנסת אותי לדרך שממנה אין מוצא
Du hast mich auf einen Weg gebracht, aus dem es keinen Ausweg gibt
ואיך שהתנהגת ביום שבו נפרדנו
Und wie du dich an dem Tag benommen hast, an dem wir uns trennten
לא היה שם אינטרס או שום מצב שבו בגדנו
Es gab kein Kalkül oder irgendeine Situation, in der wir untreu gewesen wären
סתם הלכת עזבת יצאת לדרך חדשה
Du bist einfach gegangen, hast mich verlassen, bist einen neuen Weg gegangen
השארת אותי גמור על הקרשים ואיך את מרגישה
Hast mich erledigt am Boden zurückgelassen, und wie fühlst du dich?
בטח את יצאת למסיבות מועדונים
Sicher gehst du auf Partys, in Clubs
ומתחילים איתך כבר איזה כמה בחורים
Und schon machen dich einige Typen an
ואני לבד עם האגו שאומר איך היא לא חושבת
Und ich bin allein mit meinem Ego, das fragt, wie kann sie nicht
גם עליי ומתי זה יגמר?
auch an mich denken, und wann wird das enden?
ותגידי לי את לא חושבת שטיפה הגזמת
Und sag mir, findest du nicht, dass du ein bisschen übertrieben hast?
את היית כל כך בסדר אז על איזו רגל קמת
Du warst so in Ordnung, also was ist nur in dich gefahren?
ביום ההוא שפשוט נפרדת והלכת
An jenem Tag, als du einfach Schluss gemacht hast und gegangen bist
שלקחת לי את הלב זרקת על הריצפה וגם דרכת
Dass du mein Herz nahmst, es auf den Boden warfst und auch darauf getreten bist
אז תגידי זה אמת או שהכל היה חלום
Also sag, ist es wahr oder war alles nur ein Traum?
אני יוצא מהגן עדן ונכנס לגהנום
Ich verlasse das Paradies und betrete die Hölle
ואני לא אוכל לשכוח את מה שקרה היום
Und ich werde nicht vergessen können, was heute passiert ist
ומאיפה זה הגיע כמעט משום מקום
Und woher kam das, fast aus dem Nichts?





Авторы: Liam Yaish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.