L'algerino - Bambina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'algerino - Bambina




Bambina
Bambina
Amor que cosa fare
My love, what shall we do?
Donne ta main, j'vais te marier
Give me your hand, I'll marry you
Il serait temps qu'on s'en aille
It's time for us to leave
J'ai rechargé le barillet
I've reloaded the chamber
Ma chérie, sèche tes larmes, tu sais
My darling, dry your tears, you know
Je vois ton avenir ensoleillé
I see your future filled with sunshine
De toute façon pour être honnête
Anyway, to be honest
Tu n'as pas d'autre choix que m'aimer
You have no choice but to love me
Les mots ne sont que des mots
Words are just words
Les actes on peut les nier
Actions can be denied
Mon amour sous les barrreaux
My love behind bars
Cet amour que tu as libéré
This love that you set free
Il serait temps qu'on s'envole
It's time for us to fly away
D'arrêter de ce cacher
To stop hiding
C'est le son vague des paroles
These are just empty words
J'ai rempli la valise de billets
I filled the suitcase with bills
Bambina, tu as les yeux bandés
Bambina, your eyes are blindfolded
J't'emmène loin de
I'm taking you far away from here
Regarde-moi je saurais t'aimer
Look at me, I will know how to love you
Pourquoi tu t'égares, moi
Why do you stray, I
Je veux ton bonheur, je veux des combles
I want your happiness, I want abundance
Sous le ciel étoilé, la vida loca, que bella noche
Under the starry sky, the crazy life, what a beautiful night
On traversera les flancs
We will cross the mountains
Avancer sans se brûler
Moving forward without getting burned
Je prendrais tout tes problèmes
I will take all your problems
Je serais ton bouclier
I will be your shield
Ne regarde plus en arrière
Don't look back anymore
Non, oublions le passé
No, let's forget the past
Je te le dis je te laisserais pas d'autres choix que de m'aimer
I'm telling you, I'll leave you no choice but to love me
Et je vois tout ton mal-être
And I see all your pain
Quand je regarde tes yeux
When I look into your eyes
Ma chérie sèche tes larmes
My darling, dry your tears
La vie sera plus belle à deux
Life will be more beautiful together
Je prendrais toutes tes peines
I will take all your sorrows
Regarde-moi dans les yeux
Look me in the eyes
Je ferais de toi ma reine
I will make you my queen
Je te le jure devant Dieu
I swear it to you before God
Bambina, tu as les yeux bandés
Bambina, your eyes are blindfolded
J't'emmène loin de
I'm taking you far away from here
Tegarde-moi je saurais t'aimer
Look at me, I will know how to love you
Pourquoi tu t'égares, moi
Why do you stray, I
Je veux ton bonheur, je veux des combles
I want your happiness, I want abundance
Sous le ciel étoilé, la vida loca, que bella noche
Under the starry sky, the crazy life, what a beautiful night
On traversera les flancs
We will cross the mountains
Avancer sans se brûler
Moving forward without getting burned
Je prendrais tout tes problèmes
I will take all your problems
Je serais ton bouclier
I will be your shield
Ne regarde plus en arrière
Don't look back anymore
Non, oublions le passé
No, let's forget the past
Je te le dis, je te laisserais pas d'autres choix que de m'aimer
I'm telling you, I'll leave you no choice but to love me
Bambina, tu as les yeux bandés
Bambina, your eyes are blindfolded
J't'emmène loin de
I'm taking you far away from here
Regarde-moi je saurais t'aimer
Look at me, I will know how to love you
Pourquoi tu t'égares, moi
Why do you stray, I
Je veux ton bonheur, je veux des combles
I want your happiness, I want abundance
Sous le ciel étoilé, la vida loca, que bella noche
Under the starry sky, the crazy life, what a beautiful night





Авторы: SAMIR DJOGHLAL, IBRAHIMA CISSE, VIKTOR GARCIA JARNAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.