Текст и перевод песни L'algerino - Cette fois c'est fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette fois c'est fini
This Time It's Over
Je
m'pose
plein
de
questions
I
ask
myself
so
many
questions
Ai-je
été
honnête?
Have
I
been
honest?
Les
années
défilent
trop
The
years
fly
by
too
fast
À
l'allure
d'une
comète
Like
the
speed
of
a
comet
J't'ai
demandé
le
temps
I
asked
you
for
time
J'suis
pas
d'ceux
qui
promettent
I'm
not
one
to
make
promises
La
Lune
quand
je
vois
The
moon,
when
I
see
Tes
larmes
sur
tes
pommettes
Your
tears
on
your
cheeks
On
n'vit
qu'une
fois
We
only
live
once
Éloigne-toi
de
moi
Get
away
from
me
On
s'aime
mais
on
saigne
We
love
each
other
but
we
bleed
C'est
d'la
haine
que
l'on
sème
It's
hatred
that
we
sow
Des
montagnes
d'or
Mountains
of
gold
Recouvrir
ton
corps
To
cover
your
body
À
quoi
bon
sert
What
good
is
it
D'offrir
tous
ces
trésors?
To
offer
all
these
treasures?
Cette
fois
c'est
fini
This
time
it's
over
Je
m'en
vais,
je
pars
I'm
leaving,
I'm
going
away
Mieux
vaut
qu'on
s'oublie
It's
better
that
we
forget
each
other
J'veux
tourner
la
page
I
want
to
turn
the
page
Je
vivrai
ma
vie
I
will
live
my
life
Qu'en
mettant
les
voiles
Only
by
setting
sail
Mieux
vaut
qu'on
s'oublie
It's
better
that
we
forget
each
other
Non
je
n'suis
pas
fait
pour
toi
No,
I'm
not
made
for
you
I
leave
you,
I
leave
you
I
leave
you,
I
leave
you
I
let
you
do,
I
let
you
I
let
you
do,
I
let
you
When
I
leave
it
for
you
When
I
leave
it
for
you
J'ai
voulu
y
croire
I
wanted
to
believe
J'ai
voulu
t'faire
rêver
I
wanted
to
make
you
dream
C'est
dans
la
nuit
noire
It's
in
the
dark
night
Qu'nos
rêves
sont
partis
en
fumée
That
our
dreams
went
up
in
smoke
J'ai
croisé
ton
chemin
I
crossed
your
path
Tu
m'as
tendu
la
main
You
held
out
your
hand
En
espérant
de
meilleurs
lendemains
Hoping
for
better
tomorrows
J'suis
pas
fait
pour
toi
I'm
not
made
for
you
Éloigne-toi
de
moi
Get
away
from
me
Rimmel
et
larmes
se
mélangent
Mascara
and
tears
mix
Et
j'suis
ton
meilleur
ennemi
And
I'm
your
worst
enemy
On
s'fait
trop
de
mal
We
hurt
each
other
too
much
J'vais
mettre
les
voiles
I'm
going
to
set
sail
Tu
seras
malheureuse
You
will
be
unhappy
Même
si
je
t'offre
une
étoile
Even
if
I
offer
you
a
star
Cette
fois
c'est
fini
This
time
it's
over
Je
m'en
vais,
je
pars
I'm
leaving,
I'm
going
away
Mieux
vaut
qu'on
s'oublie
It's
better
that
we
forget
each
other
J'veux
tourner
la
page
I
want
to
turn
the
page
Je
vivrai
ma
vie
I
will
live
my
life
Qu'en
mettant
les
voiles
Only
by
setting
sail
Mieux
vaut
qu'on
s'oublie
It's
better
that
we
forget
each
other
Non
je
n'suis
pas
fait
pour
toi
No,
I'm
not
made
for
you
I
leave
you,
I
leave
you
I
leave
you,
I
leave
you
I
let
you
do,
I
let
you
I
let
you
do,
I
let
you
When
I
leave
it
for
you
When
I
leave
it
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.