Текст и перевод песни L'algerino - Femme soldat
Femme soldat
Woman Soldier
Elle
se
lève
à
4heures
le
bébé
qui
pleure,
You
rise
at
4 am,
the
baby's
crying,
Prépare
le
biberon
change
la
couche,
il
est
l′heure,
Prepare
the
bottle,
change
the
diaper,
it's
time,
Elle
a
dormi
d'un
oeil
le
sommeil
léger,
You
slept
with
one
eye
open,
sleep
so
light,
Pense
aux
factures
et
aux
loyés
qu′elle
doit
payer,
Thinking
of
bills
and
the
rent
you
have
to
pay
tonight,
Son
mari
la
quitté
pour
une
amie
a
elle,
Your
husband
left
you
for
a
friend
of
yours,
Le
genre
d'homme
qui
on
des
maitresses
à
la
pelle,
The
kind
of
man
who
has
mistresses
galore,
Elle
se
retrouve
seule
dans
un
taudit
trois
enfants
a
nourrir,
You
find
yourself
alone
in
a
slum,
three
mouths
to
feed,
Elle
pleure
en
cachette
mais
devant
eux
elle
garde
le
sourire,
You
cry
in
secret,
but
in
front
of
them,
you
keep
a
smile
indeed,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes,
You
take
on
odd
jobs
for
small
sums,
Y'a
pas
de
sous
métiers
quand
il
s′agit
de
nourrir
son
môme,
There
are
no
low
jobs
when
it
comes
to
feeding
your
young,
Elle
est
a
la
fois
femme
de
ménage
et
caissière,
You
are
both
a
cleaning
lady
and
a
cashier,
Femme
soldat
affronte
la
vie
avec
une
serpillère.
Woman
soldier,
facing
life
with
a
mop
as
your
spear.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
You
wake
up
at
4 am,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Awakened
by
the
little
one
who
cries,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Change
the
diaper,
make
the
bottle,
La
vie
est
dure
même
sont
regard
en
dit
long,
Life
is
hard,
even
your
gaze
speaks
volumes,
it
implies,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
You
work
all
week
long,
Elle
n′attend
de
l'aide
de
personne,
You
don't
expect
help
from
anyone,
Courageuse
et
forte,
Brave
and
strong,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes,
You
take
on
odd
jobs
for
small
sums,
Sont
mari
la
quittée
il
y′a
4 ans,
Your
husband
left
you
4 years
ago,
La
laisse
toute
seule
avec
c'est
tourments,
Leaving
you
alone
with
your
torments,
you
know,
Ecoeuré
par
les
hommes,
Disgusted
by
men,
Elle
puisent
sa
force
dans
le
sourire
de
ses
enfants.
You
draw
your
strength
from
the
smiles
of
your
children.
Elle
ne
se
plaint
jamais
elle
vie
sa
vie
toute
seule,
You
never
complain,
you
live
your
life
alone,
Même
sous
la
pluie
elle
porte
les
courses
toute
seule,
Even
in
the
rain,
you
carry
the
groceries
on
your
own,
Elle
croise
dans
la
rue
des
couples
qui
ont
l′air
heureux,
You
see
happy
couples
on
the
street,
Mais
elle
n'envie
personne
c′est
tant
mieux
pour
eux,
But
you
don't
envy
anyone,
it's
better
for
them,
you
meet,
Elle
fait
des
économies
pour
gâté
les
petits,
You
save
money
to
spoil
the
little
ones,
Qui
sont
un
peu
de
marques
à
l'école
devant
leurs
amis,
Who
are
a
bit
off-brand
at
school
compared
to
their
friends'
sons,
Les
enfants
peuvent-êtres
cruels,
Children
can
be
cruel,
Quand-ils
charrie
la
chaire
de
sa
chère,
When
they
tease
your
dear
one's
flesh,
C'est
enfants
c′est
toute
sa
vie.
These
children
are
your
whole
life,
no
less.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
You
wake
up
at
4 am,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Awakened
by
the
little
one
who
cries,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Change
the
diaper,
make
the
bottle,
La
vie
est
dur
même
sont
regard
en
dit
long,
Life
is
hard,
even
your
gaze
speaks
volumes,
it
implies,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
You
work
all
week
long,
Elle
n′attend
de
l'aide
de
personne,
You
don't
expect
help
from
anyone,
Courageuse
et
forte,
Brave
and
strong,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes.
You
take
on
odd
jobs
for
small
sums.
L′ainé
a
15ans
traumatisé,
The
eldest
is
15,
traumatized,
Il
entend
souvent
sa
mère
pleurée,
He
often
hears
his
mother
cry,
Au
milieu
de
la
nuit
pour
la
consoler,
In
the
middle
of
the
night,
to
console
her,
he
tries,
Il
dort
avec
elle,"T'inquiète
maman
tout
va
s′arranger."
He
sleeps
with
her,
"Don't
worry,
Mom,
everything
will
be
alright."
Lui
qui
est
môme
n'a
plus
la
moyenne,
He,
who
is
a
kid,
no
longer
has
average
grades,
Une
fois
sur
deux
à
l′école
il
redouble
sa
3ème,
He
repeats
his
9th
grade
every
other
year,
life
evades,
La
lacheté
d'un
homme,
The
cowardice
of
a
man,
La
bravoure
d'une
femme
qui
affronte
la
vie
femme
soldat.
The
bravery
of
a
woman
who
faces
life,
a
woman
soldier,
you
can.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
You
wake
up
at
4 am,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Awakened
by
the
little
one
who
cries,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Change
the
diaper,
make
the
bottle,
La
vie
est
dur
même
sont
regard
en
dit
long,
Life
is
hard,
even
your
gaze
speaks
volumes,
it
implies,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
You
work
all
week
long,
Elle
n′attend
de
l′aide
de
personne
courageuse
et
forte,
You
don't
expect
help
from
anyone,
brave
and
strong,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes.
You
take
on
odd
jobs
for
small
sums.
Sont
marie
la
quittée
il
y'a
4 ans,
Your
husband
left
you
4 years
ago,
La
laisse
toute
seule
avec
c′est
tourments,
Leaving
you
alone
with
your
torments,
you
know,
Ecoeuré
par
les
hommes,
Disgusted
by
men,
Elle
puisent
sa
force
dans
le
sourire
de
ses
enfants.
You
draw
your
strength
from
the
smiles
of
your
children.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jayjo, l'algérino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.