Текст и перевод песни L'algerino - Femme soldat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme soldat
Женщина-солдат
Elle
se
lève
à
4heures
le
bébé
qui
pleure,
Она
встает
в
4 утра,
ребенок
плачет,
Prépare
le
biberon
change
la
couche,
il
est
l′heure,
Готовит
бутылочку,
меняет
подгузник,
время
пришло,
Elle
a
dormi
d'un
oeil
le
sommeil
léger,
Она
спала
с
одним
открытым
глазом,
сон
был
легким,
Pense
aux
factures
et
aux
loyés
qu′elle
doit
payer,
Думает
о
счетах
и
аренде,
которую
должна
оплатить,
Son
mari
la
quitté
pour
une
amie
a
elle,
Ее
муж
бросил
ее
ради
ее
подруги,
Le
genre
d'homme
qui
on
des
maitresses
à
la
pelle,
Из
тех
мужчин,
у
которых
любовниц
хоть
отбавляй,
Elle
se
retrouve
seule
dans
un
taudit
trois
enfants
a
nourrir,
Она
осталась
одна
в
халупе,
троих
детей
кормить,
Elle
pleure
en
cachette
mais
devant
eux
elle
garde
le
sourire,
Она
плачет
тайком,
но
перед
ними
сохраняет
улыбку,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes,
Она
накапливает
небольшие
заработки
понемногу,
Y'a
pas
de
sous
métiers
quand
il
s′agit
de
nourrir
son
môme,
Нет
стыдной
работы,
когда
нужно
кормить
своего
ребенка,
Elle
est
a
la
fois
femme
de
ménage
et
caissière,
Она
одновременно
уборщица
и
кассирша,
Femme
soldat
affronte
la
vie
avec
une
serpillère.
Женщина-солдат,
встречает
жизнь
со
шваброй
в
руках.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
Она
встает
в
4 утра,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Разбуженная
плачем
малыша,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Меняет
подгузник,
делает
бутылочку,
La
vie
est
dure
même
sont
regard
en
dit
long,
Жизнь
тяжела,
даже
ее
взгляд
говорит
о
многом,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
Она
работает
всю
неделю,
Elle
n′attend
de
l'aide
de
personne,
Она
ни
от
кого
не
ждет
помощи,
Courageuse
et
forte,
Смелая
и
сильная,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes,
Она
накапливает
небольшие
заработки
понемногу,
Sont
mari
la
quittée
il
y′a
4 ans,
Ее
муж
бросил
ее
4 года
назад,
La
laisse
toute
seule
avec
c'est
tourments,
Оставил
ее
одну
со
своими
мучениями,
Ecoeuré
par
les
hommes,
Разочаровавшись
в
мужчинах,
Elle
puisent
sa
force
dans
le
sourire
de
ses
enfants.
Она
черпает
силы
в
улыбках
своих
детей.
Elle
ne
se
plaint
jamais
elle
vie
sa
vie
toute
seule,
Она
никогда
не
жалуется,
живет
своей
жизнью
одна,
Même
sous
la
pluie
elle
porte
les
courses
toute
seule,
Даже
под
дождем
она
несет
покупки
сама,
Elle
croise
dans
la
rue
des
couples
qui
ont
l′air
heureux,
Она
встречает
на
улице
пары,
которые
кажутся
счастливыми,
Mais
elle
n'envie
personne
c′est
tant
mieux
pour
eux,
Но
она
никому
не
завидует,
тем
лучше
для
них,
Elle
fait
des
économies
pour
gâté
les
petits,
Она
экономит,
чтобы
баловать
малышей,
Qui
sont
un
peu
de
marques
à
l'école
devant
leurs
amis,
Чтобы
у
них
была
какая-то
фирменная
одежда
в
школе
перед
друзьями,
Les
enfants
peuvent-êtres
cruels,
Дети
могут
быть
жестокими,
Quand-ils
charrie
la
chaire
de
sa
chère,
Когда
они
дразнят
плохую
одежду
ее
дорогих,
C'est
enfants
c′est
toute
sa
vie.
Эти
дети
— вся
ее
жизнь.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
Она
встает
в
4 утра,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Разбуженная
плачем
малыша,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Меняет
подгузник,
делает
бутылочку,
La
vie
est
dur
même
sont
regard
en
dit
long,
Жизнь
тяжела,
даже
ее
взгляд
говорит
о
многом,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
Она
работает
всю
неделю,
Elle
n′attend
de
l'aide
de
personne,
Она
ни
от
кого
не
ждет
помощи,
Courageuse
et
forte,
Смелая
и
сильная,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes.
Она
накапливает
небольшие
заработки
понемногу.
L′ainé
a
15ans
traumatisé,
Старшему
15
лет,
он
травмирован,
Il
entend
souvent
sa
mère
pleurée,
Он
часто
слышит,
как
плачет
его
мать,
Au
milieu
de
la
nuit
pour
la
consoler,
Посреди
ночи,
чтобы
утешить
ее,
Il
dort
avec
elle,"T'inquiète
maman
tout
va
s′arranger."
Он
спит
с
ней:
"Не
волнуйся,
мама,
все
наладится".
Lui
qui
est
môme
n'a
plus
la
moyenne,
Он,
еще
ребенок,
отстает
в
учебе,
Une
fois
sur
deux
à
l′école
il
redouble
sa
3ème,
Через
раз
остается
на
второй
год
в
9 классе,
La
lacheté
d'un
homme,
Трусость
мужчины,
La
bravoure
d'une
femme
qui
affronte
la
vie
femme
soldat.
Храбрость
женщины,
которая
встречает
жизнь,
женщина-солдат.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
Она
встает
в
4 утра,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Разбуженная
плачем
малыша,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Меняет
подгузник,
делает
бутылочку,
La
vie
est
dur
même
sont
regard
en
dit
long,
Жизнь
тяжела,
даже
ее
взгляд
говорит
о
многом,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
Она
работает
всю
неделю,
Elle
n′attend
de
l′aide
de
personne
courageuse
et
forte,
Она
ни
от
кого
не
ждет
помощи,
смелая
и
сильная,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes.
Она
накапливает
небольшие
заработки
понемногу.
Sont
marie
la
quittée
il
y'a
4 ans,
Ее
муж
бросил
ее
4 года
назад,
La
laisse
toute
seule
avec
c′est
tourments,
Оставил
ее
одну
со
своими
мучениями,
Ecoeuré
par
les
hommes,
Разочаровавшись
в
мужчинах,
Elle
puisent
sa
force
dans
le
sourire
de
ses
enfants.
Она
черпает
силы
в
улыбках
своих
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jayjo, l'algérino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.