Текст и перевод песни L'algerino - Femme soldat
Elle
se
lève
à
4heures
le
bébé
qui
pleure,
Она
встает
в
4 часа,
когда
плачет
ребенок,
Prépare
le
biberon
change
la
couche,
il
est
l′heure,
Готовь
бутылочку,
меняй
подгузник,
пора,
Elle
a
dormi
d'un
oeil
le
sommeil
léger,
Она
спала
одним
глазом
легким
сном,
Pense
aux
factures
et
aux
loyés
qu′elle
doit
payer,
Подумай
о
счетах
и
преданных,
которые
она
должна
заплатить,
Son
mari
la
quitté
pour
une
amie
a
elle,
Ее
муж
бросил
ее
ради
подруги,
а
она,
Le
genre
d'homme
qui
on
des
maitresses
à
la
pelle,
Такой
мужчина,
которого
мы,
любовницы,
берем
на
себя.,
Elle
se
retrouve
seule
dans
un
taudit
trois
enfants
a
nourrir,
Она
оказывается
одна
в
доме,
где
кормят
троих
детей,
Elle
pleure
en
cachette
mais
devant
eux
elle
garde
le
sourire,
Она
тайком
плачет,
но
перед
ними
она
держит
улыбку,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes,
Она
копит
случайные
работы
за
небольшие
деньги,
Y'a
pas
de
sous
métiers
quand
il
s′agit
de
nourrir
son
môme,
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
кормить
своего
ребенка,
нет
подработки,
Elle
est
a
la
fois
femme
de
ménage
et
caissière,
Она
одновременно
уборщица
и
кассирша,
Femme
soldat
affronte
la
vie
avec
une
serpillère.
Женщина-солдат
противостоит
жизни
шваброй.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
Она
встает
в
4 часа
от
мата,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Разбудил
плачущего
малыша,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Изменение
подгузника
делает
бутылочку
для
кормления,
La
vie
est
dure
même
sont
regard
en
dit
long,
Жизнь
сурова,
даже
если
это
взгляд,
говорит
о
многом,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
Она
работает
всю
неделю,
Elle
n′attend
de
l'aide
de
personne,
Она
не
ждет
ничьей
помощи,
Courageuse
et
forte,
Смелая
и
сильная,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes,
Она
копит
случайные
работы
за
небольшие
деньги,
Sont
mari
la
quittée
il
y′a
4 ans,
Муж,
которого
она
бросила
4 года
назад,
La
laisse
toute
seule
avec
c'est
tourments,
Оставить
ее
одну
с
этим
мучением.,
Ecoeuré
par
les
hommes,
Раздраженный
мужчинами,
Elle
puisent
sa
force
dans
le
sourire
de
ses
enfants.
Она
черпает
свою
силу
в
улыбке
своих
детей.
Elle
ne
se
plaint
jamais
elle
vie
sa
vie
toute
seule,
Она
никогда
не
жалуется,
она
живет
своей
жизнью
сама
по
себе,
Même
sous
la
pluie
elle
porte
les
courses
toute
seule,
Даже
под
дождем
она
сама
носит
покупки,
Elle
croise
dans
la
rue
des
couples
qui
ont
l′air
heureux,
Она
пересекает
улицу
с
парами,
которые
выглядят
счастливыми,
Mais
elle
n'envie
personne
c′est
tant
mieux
pour
eux,
Но
она
никому
не
завидует,
для
них
это
тем
лучше.,
Elle
fait
des
économies
pour
gâté
les
petits,
Она
экономит
на
том,
чтобы
избаловать
маленьких,
Qui
sont
un
peu
de
marques
à
l'école
devant
leurs
amis,
Которые
немного
отличились
в
школе
перед
своими
друзьями,
Les
enfants
peuvent-êtres
cruels,
Дети
могут
быть
жестокими,
Quand-ils
charrie
la
chaire
de
sa
chère,
Когда
они
возятся
с
кафедрой
его
дорогой,
C'est
enfants
c′est
toute
sa
vie.
Это
дети,
это
вся
его
жизнь.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
Она
встает
в
4 часа
от
мата,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Разбудил
плачущего
малыша,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Изменение
подгузника
делает
бутылочку
для
кормления,
La
vie
est
dur
même
sont
regard
en
dit
long,
Жизнь
трудна,
даже
если
это
взгляд,
говорит
о
многом,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
Она
работает
всю
неделю,
Elle
n′attend
de
l'aide
de
personne,
Она
не
ждет
ничьей
помощи,
Courageuse
et
forte,
Смелая
и
сильная,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes.
Она
зарабатывает
на
случайных
работах
за
небольшие
деньги.
L′ainé
a
15ans
traumatisé,
У
пожилого
человека
15
лет
травмы,
Il
entend
souvent
sa
mère
pleurée,
Он
часто
слышит,
как
плачет
его
мать,
Au
milieu
de
la
nuit
pour
la
consoler,
Среди
ночи,
чтобы
утешить
ее,
Il
dort
avec
elle,"T'inquiète
maman
tout
va
s′arranger."
Он
спит
с
ней:
"не
волнуйся,
мама,
все
будет
хорошо".
Lui
qui
est
môme
n'a
plus
la
moyenne,
У
него,
как
у
ребенка,
больше
нет
среднего,
Une
fois
sur
deux
à
l′école
il
redouble
sa
3ème,
Раз
в
два
в
школе
он
удваивает
свое
3-е
место,
La
lacheté
d'un
homme,
Покупка
мужчины,
La
bravoure
d'une
femme
qui
affronte
la
vie
femme
soldat.
Храбрость
женщины,
которая
противостоит
жизни
женщины-солдата.
Elle
se
lève
a
4heure
du
mat,
Она
встает
в
4 часа
от
мата,
Réveillé
par
le
petit
qui
pleur,
Разбудил
плачущего
малыша,
Change
la
couche
fait
le
biberon,
Изменение
подгузника
делает
бутылочку
для
кормления,
La
vie
est
dur
même
sont
regard
en
dit
long,
Жизнь
трудна,
даже
если
это
взгляд,
говорит
о
многом,
Elle
travaille
toute
la
semaine,
Она
работает
всю
неделю,
Elle
n′attend
de
l′aide
de
personne
courageuse
et
forte,
Она
не
ждет
помощи
от
кого-то
смелого
и
сильного,
Elle
accumule
des
petits
boulots
pour
des
petites
sommes.
Она
зарабатывает
на
случайных
работах
за
небольшие
деньги.
Sont
marie
la
quittée
il
y'a
4 ans,
Мари
ушла
из
дома
4 года
назад,
La
laisse
toute
seule
avec
c′est
tourments,
Оставить
ее
одну
с
этим
мучением.,
Ecoeuré
par
les
hommes,
Раздраженный
мужчинами,
Elle
puisent
sa
force
dans
le
sourire
de
ses
enfants.
Она
черпает
свою
силу
в
улыбке
своих
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jayjo, l'algérino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.