L'algerino - Hasni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'algerino - Hasni




Hasni
Hasni
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I ponder, listening to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Just driving all night long
J'croyais qu't'étais mon ami
I thought you were my friend
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
I confide in you, you tell everyone my life story
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I ponder, listening to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Just driving all night long
On s'était dit oui pour la vie
We said yes to each other for life
khobz dar yaklo barani
Bread, home, and rain together
XXX
XXX
J'allume une clope
I light a cigarette
J'pense à la journée d'hier
Thinking about yesterday
Soleil au zénith, j'suis fraca'
Sun at its zenith, I'm wrecked
J'ai même pas fait ma prière
I haven't even done my prayer
Le temps c'est des hassanets
Time is money, honey
C'est d'l'argent aussi
It's money, too
Comme toi j'suis malade
Like you, I'm sick
J'cours après c'qui m'échappe
Chasing what escapes me
J'm'épuise aussi (le pactole, le pactole)
I exhaust myself too (the jackpot, the jackpot)
Vas-y fais-en un, j'arrive plus à dormir
Go ahead, roll one, I can't sleep anymore
Panique, j'souffre, mon cœur est malade
Panic, I suffer, my heart is sick
Mon âme veut s'repentir
My soul wants to repent
J'recherche l'antidote
I'm looking for the antidote
Yema, pardonne ton fils
Mom, forgive your son
J'suis dans un bloc
I'm in a block
Clope et des clopes, y'a d'la pisse
Cigarette after cigarette, there's piss
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I ponder, listening to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Just driving all night long
J'croyais qu't'étais mon ami
I thought you were my friend
J'me confie à toi tu racontes toute ma vie
I confide in you, you tell everyone my life story
Des fois j'gamberge, j'écoute du hasni
Sometimes I ponder, listening to Hasni
J'fais que rouler toute la nuit
Just driving all night long
On s'était dit oui pour la vie
We said yes to each other for life
XXX
XXX
J'ai tourné, j'ai zoné
I've turned, I've roamed
J'ai zoné, j'ai tourné
I've roamed, I've turned
J'ai tourné, j'ai zoné
I've turned, I've roamed
J'ai perdu mon temps
I've wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Handcuffs in silver
Toi tu veux me voir couler
You want to see me sink
J'ai fumé, j'me suis soulé
I've smoked, I've gotten drunk
Mais je m'suis jamais écroulé
But I've never crumbled
J'connais l'vrai visage des gens
I know the true face of people
J'connais l'vrai visage des gens
I know the true face of people
Quand t'es en chien y'a personne qui t'attend
When you're down and out, no one waits for you
Moi j'veux de l'or et de l'or et de l'or
Me, I want gold and gold and gold
J'ai tourné, j'ai zoné
I've turned, I've roamed
J'ai zoné, j'ai tourné
I've roamed, I've turned
J'ai tourné, j'ai zoné
I've turned, I've roamed
J'ai perdu mon temps
I've wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Handcuffs in silver
Quoi? Toi, qu'est-c'tu connais d'ma vie?
What? You, what do you know about my life?
Petit Berbère est devenu prince de sa ville
Little Berber has become prince of his city
J'ai donné, j'ai donné
I've given, I've given
J'm'en bats les couilles des gadjis
I don't give a damn about girls
J'veux juste une villa, piscine pour Alia et Djibril
I just want a villa, a pool for Alia and Djibril
Je tire deux-trois barres et je plane, et je plane
I take two or three puffs and I soar, and I soar
J'entends à ma gauche le Sheitan qui ricane
I hear the devil laughing on my left
L'envie d'tout bruler, ramène un jerricane
The urge to burn everything, bring a jerrycan
J'suis entre deux flammes
I'm between two flames
J'ai tourné, j'ai zoné
I've turned, I've roamed
J'ai zoné, j'ai tourné
I've roamed, I've turned
J'ai tourné, j'ai zoné
I've turned, I've roamed
J'ai perdu mon temps
I've wasted my time
Les mains faites pour de l'or
Hands made for gold
Les menottes en argent
Handcuffs in silver





Авторы: SAMIR DJOGHLAL, ADIL KENDOUSSI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.