Текст и перевод песни L'algerino - L'envie de vaincre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie de vaincre
Жажда победы
ok!!
adrésser
à
tous
ceux
qui
ont
l'envi
de
vaincre!!
Хорошо!
Обращаюсь
ко
всем,
кто
жаждет
победы!!
l'algérino!!
marseille!!
pour
tous
les
quartiers
de
france!
L'Algérino!!
Марсель!!
Для
всех
районов
Франции!
soit
t'as
la
rage
soit
tu
l'as
pas,
tu
a
reconnus
la
voix,
Или
у
тебя
есть
ярость,
или
её
нет,
ты
узнал
этот
голос,
celle
qui
fait
tremblé
les
bafs,
une
spéciale
pour
les
mecs
qui
en
bavent.
Тот,
что
заставляет
дрожать
стукачей,
специальное
послание
для
парней,
которым
приходится
несладко.
Lèvent
ton
bras
en
l'air,
soutien
de
la
révolte
en
atendant
la
récolte,
fait
craché
le
pionnaire.
Подними
руку
вверх,
поддержи
восстание
в
ожидании
урожая,
дай
высказаться
первопроходцу.
Les
mains,
moitent,
sales
comme
une
canon.
Руки
потеют,
грязные,
как
ствол.
dédié
à
ceux
qui
m'on
donné
l'envie
de
prendre
le
micro.
Посвящается
тем,
кто
дал
мне
желание
взять
микрофон.
la
vie
sa
tiens
à
rien,
j'aurais
pus
flanché,
tué
pour
des
billets,
mais
j'ai
préféré
crié.
Жизнь
висит
на
волоске,
я
мог
бы
сломаться,
убить
за
деньги,
но
я
предпочел
кричать.
J'entend
pouah!!
Я
слышу
"Пуах!!"
c'est
la
rue
qui
parle,
du
vécu
dans
les
bomeurs,
fais
péter
les
wars.
Это
говорит
улица,
пережитое
в
подвалах,
дайте
волю
войне.
Jpasse
la
5ème,
le
regard
sayant,
pas
besoin
de
tes
larmes,
jsui
1 vaillant.
Включаю
пятую,
взгляд
пылает,
не
нужны
мне
твои
слёзы,
я
храбрец.
C'est
la
jeunesse
de
france
qui
parle,
(ouèèèèè!!)
en
direct
live
de
la
mer
d'horizon,
de
béton,
Это
говорит
молодежь
Франции,
(дааа!!)
в
прямом
эфире
с
моря
горизонта,
из
бетона,
HLM
au
bord
de
la
mer
n**e
sa
mère.
Многоэтажки
на
берегу
моря,
твою
мать.
L'ENVIE
DE
VAINCRE
(ah!
ah!
ah!
ah!
ah)
Jsuis
dans
la
caisse
avec
mes
potes,
et
on
refait
le
monde,
ЖАЖДА
ПОБЕДЫ
(ха!
ха!
ха!
ха!
ха!)
Я
в
машине
с
моими
корешами,
и
мы
переделываем
мир,
cramer
de
sèche
pour
le
fun,
Курим
травку
ради
забавы,
rêve
de
croquer
le
monde.
J'ai
la
grïnta,
Мечтаем
покорить
мир.
У
меня
есть
хватка,
petite
caille
sous
les
projectoires,
lis
dans
mes
yeux
Маленькая
птичка
под
прожекторами,
прочти
в
моих
глазах
ya
la
rage
pour
tous
mes
frères
et
soeurs;
Там
ярость
для
всех
моих
братьев
и
сестер;
ignorer
par
l'état,
on
spermait
de
briller,
Игнорируемые
государством,
мы
надеялись
блистать,
Vu
ke
12
mois
sur
12
le
moral
est
dans
un
sal
état;
Ведь
12
месяцев
в
году
моральное
состояние
— полное
дерьмо;
laisse
parler
ta
rage
(ouèèèèè!!!)
Дай
волю
своей
ярости
(дааа!!!)
j'enclassime
pour
les
frères
forts
enfermés
en
cage;
Я
читаю
рэп
для
сильных
братьев,
запертых
в
клетке;
cicatrices
dans
le
coeur,
Dic
Mac
sur
le
corps,
Шрамы
в
сердце,
Дик
Мак
на
теле,
on
défoncera
les
portes,
pas
de
caissons
dans
le
corps,
Мы
выломаем
двери,
без
гробов
в
теле,
la
voix
de
ceux
qui
soufrent,
Голос
тех,
кто
страдает,
la
voix
de
ceux
qui
morfent,
la
voix
de
ceux
qui
portent,
Голос
тех,
кто
жрёт,
голос
тех,
кто
несёт
leur
toit
sur
les
épaules.
Свою
крышу
на
плечах.
La
voix
de
ceux
ken
bavent,
sa
c'est
le
chant
des
braves,
Голос
тех,
кому
тяжело,
это
песня
храбрецов,
la
voix
de
tout
ces
darons
qui
prient
dans
leur
cave.
Голос
всех
этих
отцов,
которые
молятся
в
своих
подвалах.
La
voix
de
toutes
ces
mères,
soucieusent
pour
leurs
gosses,
Голос
всех
этих
матерей,
беспокоящихся
за
своих
детей,
la
voix
de
ces
gosse
qui
ont...
Голос
этих
детей,
у
которых
есть...
...L'ENVIE
DE
VAINCRE
(ah!
ah!
ah!
ah!
ah)
Cette
flamme
que
j'ai
dans
les
yeux,
personne
ne
pourra
l'éteindre,
...ЖАЖДА
ПОБЕДЫ
(ха!
ха!
ха!
ха!
ха!)
Это
пламя,
которое
у
меня
в
глазах,
никто
не
сможет
потушить,
humble
et
sûr
de
moi
ya
que
Dieu
qui
peut
m'atteindre.
Скромный
и
уверенный
в
себе,
только
Бог
может
меня
достать.
J'ai
la
foie,
jmacroche
à
elle
quand
j'ai
mal,
У
меня
есть
вера,
я
цепляюсь
за
неё,
когда
мне
больно,
pris
le
divin
chaque
jour
de
m'écarter
du
mal;
tous
faibles,
de
voir
des
liasses
Прошу
Бога
каждый
день
уберечь
меня
от
зла;
все
слабы,
видя
пачки
Et
des
grosses
caisses,
de
l'or,
des
strasses,
des
paillettes
et
des
gros
seins.
И
большие
машины,
золото,
стразы,
блестки
и
большую
грудь.
Chaque
jour
est
un
combat
contre
moi
même,
Каждый
день
— это
борьба
с
самим
собой,
que
jmène;
ma
révolution
dans
les
enceintes.
Pouah!
Которую
я
веду;
моя
революция
в
динамиках.
Пуах!
c'est
magique,
c'est
ma
vie;
c'est
ta
vie!!
Это
волшебно,
это
моя
жизнь;
это
твоя
жизнь!!
Jai
charger
l'automatique,
ta
semé
la
thématique,
Я
зарядил
автомат,
ты
посеял
тему,
c'est
dur
à
trouvé
le
son,
c'est
s'que
resté
statique.
Трудно
найти
звук,
вот
что
осталось
статичным.
La
pratique
est
la
même;
1 pour
mathi,
fait
pété
le
son
frère,
Практика
та
же;
1 для
Мати,
врубай
звук,
брат,
2 pour
le
frime,
3 pour
les
traites
et
les
gens
qui
minstiment.
L'ALGERINO
2 для
понтов,
3 для
предателей
и
тех,
кто
меня
бесит.
L'ALGERINO
L'ENVIE
DE
VAINCRE
(ah!
ah!
ah!
ah!
ah)
L'ENVIE
DE
VAINCRE
...
Okeyy!!
Dédier
à
ceux
qui
ont
la
grïnta
le
moins,
le
monde.
ЖАЖДА
ПОБЕДЫ
(ха!
ха!
ха!
ха!
ха!)
ЖАЖДА
ПОБЕДЫ
...
Окей!!
Посвящается
тем,
у
кого
есть
хватка,
по
крайней
мере,
на
мир.
Adresser
à
tous
ceux
qui
ont
l'envie
de
vaincre.
Обращаюсь
ко
всем,
кто
жаждет
победы.
Pour
tous
les
quartiers
de
france!!!
Для
всех
районов
Франции!!!
L'a
dis
Jacques
Sparot!!
Nord,
Sud,
Est,
Ouest!!
L'ALGERINO!!
Как
сказал
Жак
Спарроу!!
Север,
Юг,
Восток,
Запад!!
L'ALGERINO!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.