Текст и перевод песни L'algerino - L'envie de vaincre
ok!!
adrésser
à
tous
ceux
qui
ont
l'envi
de
vaincre!!
Всем,
кто
хочет
победить!!
l'algérino!!
marseille!!
pour
tous
les
quartiers
de
france!
Алжирское!!
Марсель!!
для
всех
районов
Франции!
soit
t'as
la
rage
soit
tu
l'as
pas,
tu
a
reconnus
la
voix,
Либо
у
тебя
ярость,
либо
у
тебя
ее
нет,
ты
узнал
голос.
,
celle
qui
fait
tremblé
les
bafs,
une
spéciale
pour
les
mecs
qui
en
bavent.
Та,
что
трясет
бафами,
особенная
для
парней,
которые
пускают
слюни.
Lèvent
ton
bras
en
l'air,
soutien
de
la
révolte
en
atendant
la
récolte,
fait
craché
le
pionnaire.
- Поднимай
руку
вверх,
поддержи
восстание,
собрав
урожай,
- сплюнул
Пионер.
Les
mains,
moitent,
sales
comme
une
canon.
Руки,
потные,
грязные,
как
пушинка.
dédié
à
ceux
qui
m'on
donné
l'envie
de
prendre
le
micro.
Посвящается
тем,
кто
дает
мне
желание
взять
микрофон.
la
vie
sa
tiens
à
rien,
j'aurais
pus
flanché,
tué
pour
des
billets,
mais
j'ai
préféré
crié.
Жизнь
ему
ни
к
чему,
я
бы
гноился,
убивал
за
билеты,
но
предпочитал
кричать.
J'entend
pouah!!
Слышу
тьфу!!
c'est
la
rue
qui
parle,
du
vécu
dans
les
bomeurs,
fais
péter
les
wars.
На
улице
говорят,
в
бомжах
живут,
в
войнах
пердят.
Jpasse
la
5ème,
le
regard
sayant,
pas
besoin
de
tes
larmes,
jsui
1 vaillant.
Йпассе
5-й,
смотрю,
не
нужны
твои
слезы,
йсуй
1 доблестный.
C'est
la
jeunesse
de
france
qui
parle,
(ouèèèèè!!)
en
direct
live
de
la
mer
d'horizon,
de
béton,
Это
молодежь
Франции,
которая
говорит,
(ouèèèè!!)
в
прямом
эфире
из
моря
горизонта,
бетона,
HLM
au
bord
de
la
mer
n**e
sa
mère.
HLM
у
моря
n*
* e
его
мать.
L'ENVIE
DE
VAINCRE
(ah!
ah!
ah!
ah!
ah)
Jsuis
dans
la
caisse
avec
mes
potes,
et
on
refait
le
monde,
Желание
победить
(ах!
Ах!
Ах!
Ах!
а)
я
в
ящике
с
моими
приятелями,
и
мы
переделываем
мир,
cramer
de
sèche
pour
le
fun,
Сухой
Крамер
для
удовольствия,
rêve
de
croquer
le
monde.
J'ai
la
grïnta,
Мечтаю
о
том,
чтобы
скрутить
мир.
У
меня
есть
grinta,
petite
caille
sous
les
projectoires,
lis
dans
mes
yeux
Маленькая
перепелка
под
прожекторами,
читай
в
моих
глазах
ya
la
rage
pour
tous
mes
frères
et
soeurs;
Ярость
для
всех
моих
братьев
и
сестер;
ignorer
par
l'état,
on
spermait
de
briller,
Не
обращая
внимания
на
государство,
мы
сперматозоиды
блистали,
Vu
ke
12
mois
sur
12
le
moral
est
dans
un
sal
état;
Видел
ке
12
месяцев
из
12
моральный
дух
находится
в
сал
состояние;
laisse
parler
ta
rage
(ouèèèèè!!!)
Пусть
говорит
твоя
ярость
(у-у-у!!!)
j'enclassime
pour
les
frères
forts
enfermés
en
cage;
Я
заключаю
в
клетку
крепких
братьев.;
cicatrices
dans
le
coeur,
Dic
Mac
sur
le
corps,
Шрамы
в
сердце,
Dic
Mac
на
теле,
on
défoncera
les
portes,
pas
de
caissons
dans
le
corps,
Мы
будем
выбивать
двери,
а
не
кессоны
в
кузове.,
la
voix
de
ceux
qui
soufrent,
Голос
тех,
кто
суфле,
la
voix
de
ceux
qui
morfent,
la
voix
de
ceux
qui
portent,
Голос
тех,
кто
сопит,
голос
тех,
кто
несет,
leur
toit
sur
les
épaules.
Их
крыша
по
плечам.
La
voix
de
ceux
ken
bavent,
sa
c'est
le
chant
des
braves,
Голос
тех,
Кен
слюни,
его
это
пение
храбрых,
la
voix
de
tout
ces
darons
qui
prient
dans
leur
cave.
Голос
всех
тех
даронов,
которые
молятся
в
своем
погребе.
La
voix
de
toutes
ces
mères,
soucieusent
pour
leurs
gosses,
Голос
всех
этих
матерей,
забота
о
своих
детях,
la
voix
de
ces
gosse
qui
ont...
Голос
у
этих
пацанов...
...L'ENVIE
DE
VAINCRE
(ah!
ah!
ah!
ah!
ah)
Cette
flamme
que
j'ai
dans
les
yeux,
personne
ne
pourra
l'éteindre,
..,
Стремление
победить
(ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах)
это
пламя
у
меня
в
глазах,
никто
не
сможет
его
погасить,
humble
et
sûr
de
moi
ya
que
Dieu
qui
peut
m'atteindre.
Смиренный
и
уверенный
в
себе
есть
только
Бог,
который
может
достичь
меня.
J'ai
la
foie,
jmacroche
à
elle
quand
j'ai
mal,
У
меня
есть
печень,
jmacroche
к
нему,
когда
у
меня
болит,
pris
le
divin
chaque
jour
de
m'écarter
du
mal;
tous
faibles,
de
voir
des
liasses
Взял
божественное
каждый
день,
чтобы
отвлечь
меня
от
зла;
все
слабые,
чтобы
увидеть
пучки
Et
des
grosses
caisses,
de
l'or,
des
strasses,
des
paillettes
et
des
gros
seins.
И
большие
ящики,
и
золото,
и
штрафы,
и
блестки,
и
большие
сиськи.
Chaque
jour
est
un
combat
contre
moi
même,
Каждый
день-это
борьба
с
самим
собой,
que
jmène;
ma
révolution
dans
les
enceintes.
Pouah!
Что
jmene;
Моя
революция
в
корпусах.
Тьфу!
c'est
magique,
c'est
ma
vie;
c'est
ta
vie!!
Это
магия,
это
моя
жизнь;
это
твоя
жизнь!!
Jai
charger
l'automatique,
ta
semé
la
thématique,
Я
загрузил
автомат,
та
посеял
тему,
c'est
dur
à
trouvé
le
son,
c'est
s'que
resté
statique.
Трудно
найти
звук,
он
остался
статичным.
La
pratique
est
la
même;
1 pour
mathi,
fait
pété
le
son
frère,
Практика
та
же;
1 для
Мати,
делает
его
пукнул
брата,
2 pour
le
frime,
3 pour
les
traites
et
les
gens
qui
minstiment.
L'ALGERINO
2 для
фримэ,
3 для
доярки
и
людей,
которые
худеют.
В
ВИДЕООБЗОР
L'ENVIE
DE
VAINCRE
(ah!
ah!
ah!
ah!
ah)
L'ENVIE
DE
VAINCRE
...
Okeyy!!
Dédier
à
ceux
qui
ont
la
grïnta
le
moins,
le
monde.
Желание
победить
(ах!
Ах!
Ах!
Ах!
ах)
желание
победить
...
Окей!!
Посвящать
тех,
у
кого
Гринта
меньше
всего,
в
мир.
Adresser
à
tous
ceux
qui
ont
l'envie
de
vaincre.
Обратиться
ко
всем,
кто
имеет
желание
победить.
Pour
tous
les
quartiers
de
france!!!
Для
всех
районов
Франции!!!
L'a
dis
Jacques
Sparot!!
Nord,
Sud,
Est,
Ouest!!
L'ALGERINO!!
- Сказал
Жак
Спарот.!
Север,
Юг,
Восток,
Запад!!
За
ВИДЕООБЗОР!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.