Текст и перевод песни L'algerino - L'Etendard
1er
Etre
ds
l'Ombre,
combien
de
détenus
ont
des
nombres
moral
plongé
dans
la
pénombre
1st
Being
in
the
Shadows,
how
many
inmates
have
their
morals
plunged
into
darkness
Dure
exécologique
destin
de
famille
traqigue
dans
nos
tete
ca
cogitent
trop
et
les
ames
s'agitent
Harsh
ecological
destiny
of
tragic
families,
in
our
heads,
thoughts
race
and
souls
are
restless
On
nous
a
découragés,
on
cherche
a
s'évadés
moral
fragilisé
radicalement
islamisé
égaré
We
have
been
discouraged,
we
seek
escape,
morally
fragile,
radically
Islamized,
astray
Formation
de
kamikaze
ou
d'braqueurs
de
toute
facon
la
société
nous
a
méprisés
Formation
of
kamikazes
or
robbers,
either
way,
society
has
scorned
us
Vie
brisée
tisé
dans
lé
paillettes
rève
de
pété
une
carte
pr
aller
sapé
a
la
fayette
Shattered
life,
intoxicated
by
glitter,
dreaming
of
hitting
it
big
to
go
shopping
at
Lafayette
Recherche
de
la
malette
dans
les
kartiers
la
faillite
le
sheitan
nous
appelle
et
combien
de
mes
freres
Searching
for
the
briefcase
in
the
neighborhoods,
bankruptcy,
the
devil
calls
us,
and
how
many
of
my
brothers
On
failli
gel
sur
la
tete
carosse
cabriolet
lé
ptits
dans
les
kartiers
vont
a
l'école
en
voiture
volés
Almost
froze
to
death,
convertible
car,
the
kids
in
the
neighborhoods
go
to
school
in
stolen
cars
La
moral
n'y
es
plus
le
mot
d'ordre
chak1
pr
soit
pr
pesé
au
grand
jour
mem
chak1
se
font
sournois
Morality
is
no
more,
the
motto
is
everyone
for
themselves,
to
weigh
in
on
the
big
day,
even
if
everyone
is
being
sneaky
Noyé
la
détresse
nous
a
noyés
pour
faire
du
fric
meme
les
déstroyés
sont
déployés
dans
les
foyers
ya
plu
d'respect
Drowning
distress
has
drowned
us,
to
make
money,
even
the
destroyed
are
deployed,
in
the
homes
there's
no
more
respect
Ke
des
mecs
ki
insultent
leurs
mères
et
dehor
se
font
. (chargement
pistolet)
l'hypocrisie
s'trahis
par
un
sourire
Only
guys
who
insult
their
mothers
and
outside
they
act
like...
(loading
pistol)
hypocrisy
betrays
itself
with
a
smile
Dans
l'ascenseur
tu
fai
la
bise
a
ton
pote,
tu
reve
de
baisé
sa
soeur
peu
d'mecs
on
le
rap
ke
des
tafiolles
sans
paroles
In
the
elevator,
you
greet
your
friend,
you
dream
of
sleeping
with
his
sister,
few
guys
have
the
rap,
just
sissies
without
words
Sur
ma
vie
que
des
tahans
ki
parle
comme
une
chorale
succès
soudain
parait
k'je
pése
les
ptits
de
mon
kartier
draguent
et
On
my
life,
just
losers
who
talk
like
a
choir,
sudden
success,
it
seems
I'm
important,
the
kids
from
my
neighborhood
flirt
and
Sur
mon
compte
ils
baisent
met-toi
a
l'aise
c'est
mon
...ki
régale
des
watts
des
kiloswatts
a
l'arrière
de
la
Mégane
vendre
On
my
account,
they
get
laid,
make
yourself
comfortable,
it's
my
...
who
treats,
watts,
kilowatts
in
the
back
of
the
Megane,
selling
Un
discour
de
haine,
c'est
comme
vendre
d'la
cokaine
a
un
mome
le
regardé
s'en
mettre
pleins
les
veines
A
discourse
of
hate,
it's
like
selling
cocaine
to
a
kid,
watching
him
fill
his
veins
Comprennent
le
sens
de
mon
discour
un
seul
combat
un
seul
homme
L'algérinO
ya
kOiiiiiiiii!!
Understand
the
meaning
of
my
discourse,
one
fight,
one
man,
L'algerinO,
what's
up!!!!
Bienvenue
dans
l'Ombre
la
ou
les
hommes
sont
de
vrais
Hommes
ne
jackttent
jamais
par
dèrrière
Welcome
to
the
Shadows,
where
men
are
real
Men,
never
stabbing
in
the
back
Etre
dans
l'ombre
on
cherche
la
lumière
dans
la
Foi
on
l'a
pa
trouvé
dans
la
soi
Bienvenue
dans
l'ombre
Being
in
the
shadows,
we
seek
the
light
in
Faith,
we
haven't
found
it
in
ourselves,
Welcome
to
the
shadows
Wesch
la
famille
chez
nous
c'est
la
fierté
on
combat
dans
nos
textes
on
pleure
pas
on
pleure
pas.Bienvenue
dans
l'ombre
Wesh
the
family,
with
us
it's
pride,
we
fight
in
our
lyrics,
we
don't
cry,
we
don't
cry.
Welcome
to
the
shadows
J'affronte
la
vie
et
sur
de
fièrté!!
(toux)
I
face
life
and
on
pride!!
(cough)
La
vie
c'nest
qu'une
question
de
fierté
chez
nous
on
pleurent
pa,
on
s'lamentent
pas
frere
Vazi
envoi.
Life
is
just
a
matter
of
pride,
with
us,
we
don't
cry,
we
don't
complain
brother,
Come
on,
send
it.
2éme
Et
comme
tant
d'autre
j'reve
de
faire
des
millions
dollars
ou
j'perd
plus
de
temps
a
en
faire
au
final,
chui
2nd
And
like
so
many
others,
I
dream
of
making
millions
of
dollars,
or
I
waste
more
time
doing
it,
in
the
end,
I'm
A
la
baraque
piscine
official,
j'ouvre
les
yeux
le
matin
la
tete
dans
le
cul
et
c'est
qu'un
mirage
le
soleil
At
the
official
pool
house,
I
open
my
eyes
in
the
morning,
head
in
my
ass,
and
it's
just
a
mirage,
the
sun
S'lève
éclaire
tous
c'qui
brillent
les
riches
nous
mettent
l'eau
a
la
bouche
et
t'éttonne
pa
qu'les
'ptits
bivent,
Rises,
illuminates
all
that
shines,
the
rich
make
our
mouths
water,
and
don't
be
surprised
if
the
kids
drink,
On
nous
a
dit
tout
est
a
dispo
reste
calme
et
attend
ton
tour
j'ai
du
mal
a
interprété
ce
discour
kho'impatient
de
nature
We
were
told
everything
is
available,
stay
calm
and
wait
your
turn,
I
have
trouble
interpreting
this
speech,
kho'impatient
by
nature
24ans
éternelle
et
mature
j'ai
faim
sous
mem
ce
beat.
sent
la
fracture
retenu
par
la
droiture
a
2 doigts
de
tt
pillier
frere
24
years
old,
eternal
and
mature,
I'm
hungry
even
under
this
beat.
feels
the
fracture,
held
back
by
righteousness,
2 fingers
away
from
everything,
brother
Témala
tentation
me
torture
traité
d'ordure
la
société
nous
jettent
les
kanaves
sont
en
bordures
d'routes
les
jeunes
Temala
temptation
tortures
me,
treated
like
garbage,
society
throws
us
away,
the
bums
are
on
the
roadside,
the
young
Déboulent
d'la
france
et
s'égarent
en
cours
d'route
s'égarents'renferment
sur
eux-memes
l'amour
prend
la
fuite
Come
from
France
and
get
lost
along
the
way,
get
lost,
withdraw
into
themselves,
love
takes
flight
L'éssence
remplace
a
la
haine
on
m'as
dit
courage
petit
tu
a
le
bon
fillon!,
tu
a
pas
vu
ma
détresse
chouf'mon
regard
il
en
dit
The
essence
replaces
hate,
I
was
told
courage
kid,
you
have
the
right
stuff!,
you
haven't
seen
my
distress,
look
at
my
eyes,
they
say
it
all
Long
les
yeux
rivés
sur
la
voie
lactée
Chui
1 genti
garcon
mais
méchant
kan
t'lé
putes
s'mettent
à
jacktés
tu
pe
sortir
Eyes
fixed
on
the
Milky
Way,
I'm
a
nice
guy,
but
mean
when
the
whores
start
to
talk,
you
can
take
out
Ta
plaque
j'donne
pa
l'prénom
les
menottes
dans
le
dos
et
la
bouche
meme
a
la
svalte
j'plaide
mon
coupable
hormis
son
domicile
verbale
S'mir
et???
.
Your
badge,
I'm
not
giving
the
first
name,
handcuffs
behind
my
back
and
my
mouth,
even
at
the
station,
I
plead
guilty,
except
for
his
home,
verbal
S'mir
and???
.
L'AlgérinO
JackSparroww!!!!
L'AlgérinO
JackSparroww!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMIR DJOGHLAL, SOFIANE MEZIOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.