Текст и перевод песни L'entourage - Bal masqué
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
m'comprendre,
mamen,
j'ai
pas
ton
flouze
mais
ta
parole
Ты
хочешь
понять
меня,
детка,
у
меня
нет
твоих
деньжат,
но
есть
твоё
слово,
Que
tu
vas
pas
m'mettre
de
carotte
même
si
c'est
rare
qu'on
s'appelle
Что
ты
не
обманешь
меня,
даже
если
мы
редко
созваниваемся.
Viens,
on
vesqui
c'bal
rempli
d'travs
et
d'zombies
Пойдем,
потусим
на
этом
балу,
полном
пустышек
и
зомби.
Enlève
ton
masque,
guette
moi
dans
les
yeuz,
pas
d'tromperies
Сними
свою
маску,
взгляни
мне
в
глаза,
никакого
обмана.
Hey
yo,
qu'est-ce
qu'y
s'passe?
T'es
plus
qu'une
coquille
vide
Эй,
yo,
что
происходит?
Ты
стала
просто
пустой
оболочкой.
Tes
nouveaux
potes
t'ont
pompé
l'âme
puis
ton
biff
Твои
новые
дружки
высосали
из
тебя
душу,
а
потом
и
бабки.
Y'a
qu'les
vrais
qui
savent
c'qui
s'trament
derrière
tous
nos
speechs
Только
настоящие
знают,
что
происходит
за
всеми
нашими
речами.
Tu
t'reconnais,
poto,
fais
pas
ton
bourré,
assume
tes
propos
Ты
узнаешь
себя,
дружище,
не
прикидывайся
пьяным,
отвечай
за
свои
слова.
Menteur,
t'es
qu'une
poupée
entre
les
mains
d'Geppetto
Лжец,
ты
всего
лишь
марионетка
в
руках
Джеппетто.
Les
traitres
sont
de
vrais
balances,
wesh,
mais
t'étais
d'la
bande
Предатели
– настоящие
стукачи,
эй,
но
ты
же
был
одним
из
нас.
Ouais,
ouais,
ouais...
Faut
qu'on
t'saigne
avant
qu'tu
mènes
la
danse
Да,
да,
да...
Нужно
тебя
проучить,
прежде
чем
ты
поведёшь
всех
в
пляс.
L'ami
est
éphémère,
y'en
a
qui
parlent
derrière
ton
dos
Дружба
быстротечна,
есть
те,
кто
говорит
за
твоей
спиной.
Y'en
a
même
qui
t'baisent
et
prennent
ton
cash,
bellek,
mon
soss
Есть
даже
те,
кто
трахает
тебя
и
забирает
твои
деньги,
будь
осторожна,
моя
красотка.
Putain
de
merde!
C'est
quoi
ce
délire
de
faire
Чёрт
возьми!
Что
за
бред
делать
вид,
Le
soss
et
voler
dans
les
mêmes
dièses,
oser
se
dire
des
frères?
Что
ты
крутая,
и
воровать
на
одних
и
тех
же
темах,
ещё
и
называть
друг
друга
братьями?
Tous
hypocrites,
les
gens
t'hypnotisent
Все
лицемеры,
люди
тебя
гипнотизируют.
Leurs
masques
cachent
leurs
émotions
et
XXX
trop
vite
Их
маски
скрывают
их
эмоции
и
слишком
быстро
меняются.
Y'en
a
qui
servent
du
charme
et
te
font
croire
à
des
rêves
dars
Есть
те,
кто
используют
обаяние
и
заставляют
тебя
верить
в
сладкие
мечты.
Et
y'en
a
qui
t'cachent
des
choses,
et
ouais,
pour
pas
te
faire
mal
А
есть
те,
кто
скрывают
от
тебя
вещи,
да,
чтобы
не
сделать
тебе
больно.
Trop
d'acteurs,
de
squatteurs,
de
bâtards,
de
gratteurs
de
biff
Слишком
много
актёров,
нахлебников,
ублюдков,
вымогателей.
Faut
des
valeurs,
le
malheur
t'arrache
la
peur
de
vivre
Нужны
ценности,
несчастье
вырывает
у
тебя
страх
жить.
On
avance
dans
l'Rap
avec
méfiance
car
trop
sont
tricards
Мы
продвигаемся
в
рэпе
с
осторожностью,
потому
что
слишком
много
мошенников.
Un
masque
depuis
la
naissance
pour
mieux
rêver
d'une
vie
d'star
Маска
с
рождения,
чтобы
лучше
мечтать
о
звездной
жизни.
Les
gens
sont
tous
les
mêmes,
bébé,
ne
danse
plus
Все
люди
одинаковые,
детка,
не
танцуй
больше.
Moi,
c'est
la
transe
que
j'aime,
qui
me
maintient
en
stud
Мне
нравится
транс,
который
держит
меня
в
студии.
On
avance
dans
l'Rap
avec
méfiance
car
trop
sont
tricards
Мы
продвигаемся
в
рэпе
с
осторожностью,
потому
что
слишком
много
мошенников.
Un
masque
depuis
la
naissance
pour
mieux
rêver
d'une
vie
d'star
Маска
с
рождения,
чтобы
лучше
мечтать
о
звездной
жизни.
Les
gens
sont
tous
les
mêmes,
bébé,
ne
danse
plus
Все
люди
одинаковые,
детка,
не
танцуй
больше.
Moi,
c'est
la
transe
que
j'aime,
qui
me
maintient
en
stud
Мне
нравится
транс,
который
держит
меня
в
студии.
Ils
vont
boire
la
tasse
car
il
faudra
nager
pour
percer
ma
carapace
Они
захлебнутся,
потому
что
им
придётся
попотеть,
чтобы
пробить
мою
броню.
J'arrive
au
bal
masqué
armé
de
mes
paragraphes
Я
прихожу
на
бал-маскарад,
вооружённый
своими
текстами.
Blague
à
part,
à
la
base,
j'kiffais
pas
la
bagarre
Шутка
в
сторону,
изначально
я
не
любил
драки.
Mais
t'as
pas
l'choix
à
Paname,
t'as
la
poisse
si
t'es
pas
à
la
page
Но
в
Париже
у
тебя
нет
выбора,
тебе
не
повезёт,
если
ты
не
в
теме.
Rien
à
foutre!
J'marche
à
visage
découvert
Мне
плевать!
Я
хожу
с
открытым
лицом.
Et
j'me
ferais
ta
fille
pendant
que
ta
femme
videra
mes
poubelles
И
я
поимею
твою
дочь,
пока
твоя
жена
будет
выносить
мой
мусор.
T'as
dit
voir
une
explosion
mais
c'était
qu'une
flamme
Ты
говорил,
что
видел
взрыв,
но
это
было
всего
лишь
пламя.
Toi,
ton
masque
de
fer
qu'tu
t'es
fait
greffé
sur
le
crâne
Ты
и
твоя
железная
маска,
которую
ты
приварил
к
своему
черепу.
Ça
fait
partie
du
décor
comme
du
rouge
à
lèvres
sur
une
Это
часть
декора,
как
помада
на
Bouche
pulpeuse
et
si
un
jour
j'pue
l'buzz,
j'habitue
mes
proches
Пухлых
губах,
и
если
однажды
я
буду
вонять
популярностью,
я
приучу
к
этому
своих
близких.
Car
la
canicule
est
proche,
remballe
ton
blablabla
contractuel
Потому
что
жара
близко,
засунь
свой
blablabla
по
контракту.
Ton
attitude
est
moche,
c'est
une
mascarade,
on
m'a
dupé
Твоё
поведение
отвратительно,
это
маскарад,
меня
обманули.
Quelques
gouttes
de
sueur,
lueur
au
fond
des
yeux
Несколько
капель
пота,
блеск
в
глубине
глаз.
Une
humeur
de
tueuse
si
des
gus
sont
des
désireux
Убийственное
настроение,
если
парни
проявляют
желание.
À
peine
rentrée
dans
la
soirée,
hop,
elle
voulait
vite
prendre
l'air
Едва
войдя
на
вечеринку,
хоп,
ей
сразу
захотелось
выйти
на
воздух.
Elle
en
a
déjà
marre
de
refouler
tous
les
types
bourrés
qui
s'emmerdent
Она
уже
устала
отшивать
всех
пьяных
парней,
которым
скучно.
Elle
a
des
cernes,
la
coke
dans
le
sac,
leggings
troué,
string
panthère
У
неё
синяки
под
глазами,
кокаин
в
сумке,
рваные
леггинсы,
стринги
с
леопардовым
принтом.
Elle
a
laissé
la
mode
prendre
le
pas
sur
ses
goûts
vestimentaires
Она
позволила
моде
взять
верх
над
своими
вкусами
в
одежде.
Elle
ne
pense
qu'à
s'amuser,
elle
a
sa
classe
naturelle
Она
думает
только
о
том,
чтобы
развлечься,
у
неё
есть
природная
грация.
Hélas
le
bal
masqué
la
façonne
en
XXX
du
siècle
Увы,
бал-маскарад
превращает
её
в
шлюху
века.
Et
moi,
j'suis
seul
à
la
mater
comme
un
goujat
А
я,
как
болван,
один
пялюсь
на
неё.
Mais,
lassée
par
la
foule,
là,
elle
fout
l'camp
et
me
fout
l'cafard
Но,
устав
от
толпы,
она
уходит
и
портит
мне
настроение.
Donc
j'regarde
les
pouffiasses
passer,
un
type
goûte
d'la
C,
merde
Поэтому
я
смотрю,
как
мимо
проходят
шлюхи,
какой-то
тип
нюхает
кокс,
чёрт.
Il
s'prend
pour
un
fêtard,
c'est
juste
un
trou
d'balle
masqué,
hey
Он
возомнил
себя
тусовщиком,
это
всего
лишь
пустое
место
в
маске,
эй.
On
avance
dans
l'Rap
avec
méfiance
car
trop
sont
tricards
Мы
продвигаемся
в
рэпе
с
осторожностью,
потому
что
слишком
много
мошенников.
Un
masque
depuis
la
naissance
pour
mieux
rêver
d'une
vie
d'star
Маска
с
рождения,
чтобы
лучше
мечтать
о
звездной
жизни.
Les
gens
sont
tous
les
mêmes,
bébé,
ne
danse
plus
Все
люди
одинаковые,
детка,
не
танцуй
больше.
Moi,
c'est
la
transe
que
j'aime,
qui
me
maintient
en
stud
Мне
нравится
транс,
который
держит
меня
в
студии.
On
avance
dans
l'Rap
avec
méfiance
car
trop
sont
tricards
Мы
продвигаемся
в
рэпе
с
осторожностью,
потому
что
слишком
много
мошенников.
Un
masque
depuis
la
naissance
pour
mieux
rêver
d'une
vie
d'star
Маска
с
рождения,
чтобы
лучше
мечтать
о
звездной
жизни.
Les
gens
sont
tous
les
mêmes,
bébé,
ne
danse
plus
Все
люди
одинаковые,
детка,
не
танцуй
больше.
Moi,
c'est
la
transe
que
j'aime,
qui
me
maintient
en
stud
Мне
нравится
транс,
который
держит
меня
в
студии.
Chaque
personne
que
je
croise
porte
un
masque
qui
fond
sous
la
pluie
Каждый
человек,
которого
я
встречаю,
носит
маску,
которая
тает
под
дождем.
Mais
leur
image
s'effacent
quand
mes
pas
s'enfonçent
dans
la
nuit...
Но
их
образы
стираются,
когда
мои
шаги
утопают
в
ночи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Olivier Huynh, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.