L'entourage - C'était écrit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L'entourage - C'était écrit




C'était écrit
Это было предначертано
On veut les meilleurs bails, pour les meilleurs prix
Мы хотим лучшего, по лучшим ценам
Coucher les meilleurs femmes dans les meilleurs lits
Укладывать лучших женщин в лучшие кровати
On a les meilleurs raps, sur les meilleurs beats
У нас лучшие рэпы, на лучших битах
Fly comme Superman dans son meilleur slip
Летаем, как Супермен в своих лучших трусах
XXX
XXX
Frère on gère de manière quotidienne
Братан, мы управляем ежедневно
Les XXX respectent nos critères
XXX соответствуют нашим критериям
Obsolètes vos semaines sont nos week-ends
Ваши недели устарели, наши выходные это нечто
J'ai prouver mes skills pour m'éloigner de cette vie de merde
Мне пришлось доказать свои навыки, чтобы уйти от этой дерьмовой жизни
Et si tout est écrit j'garde mon bic et mon tipex
И если все предначертано, я храню свою ручку и корректор
On a traversé des crises
Мы прошли через кризисы
Les yous-voi ont fait ce qu'il fallait
Ребята сделали то, что нужно было
Si tu nous vois en festival cet été crie:
Если увидишь нас на фестивале этим летом, кричи:
"C'était écrit!"
"Это было предначертано!"
On a traversé des crises
Мы прошли через кризисы
Les yous-voi ont fait ce qu'il fallait
Ребята сделали то, что нужно было
Si tu nous vois en festival cet été crie:
Если увидишь нас на фестивале этим летом, кричи:
"C'était écrit!"
"Это было предначертано!"
On rentre en course les autres vont piétiner
Мы вступаем в гонку, другие будут топтаться на месте
Tout était destiné
Все было предрешено
L en l'air le game et ses montagnes restent pétrifiées
L в воздухе, игра и ее горы остаются окаменевшими
Je respecte les anciens sauf ceux qui haïssent le crew
Я уважаю стариков, кроме тех, кто ненавидит команду
Ils ont peut-être un passé mais pas autant d'avenir que nous
У них, возможно, есть прошлое, но не такое будущее, как у нас
Si tu me respectes pas je devrais le faire au nom de quoi?
Если ты меня не уважаешь, во имя чего я должен уважать тебя?
Ma gueule ici je vois que des chiens qui dirigent des aveugles
Здесь я вижу только собак, которые водят слепых
Je fais tout en même temps comme un couteau suisse
Я делаю все одновременно, как швейцарский нож
La liberté reste une légende, nous aussi
Свобода остается легендой, как и мы
On a traversé des crises
Мы прошли через кризисы
Les yous-voi ont fait ce qu'il fallait
Ребята сделали то, что нужно было
Si tu nous vois en festival cet été crie:
Если увидишь нас на фестивале этим летом, кричи:
"C'était écrit!"
"Это было предначертано!"
On a traversé des crises
Мы прошли через кризисы
Les yous-voi ont fait ce qu'il fallait
Ребята сделали то, что нужно было
Si tu nous vois en festival cet été crie:
Если увидишь нас на фестивале этим летом, кричи:
"C'était écrit!"
"Это было предначертано!"
Le cheval est dans vos assiette, chez nous sur le polo
Лошадь у вас на тарелке, у нас на поло
Dans 5 piges, cabré sur le capot avec tous mes potos
Через 5 лет, на капоте с моими корешами
J'ai dit le cheval est dans vos assiette, chez nous sur le polo
Я сказал, лошадь у вас на тарелке, у нас на поло
Dans 5 piges, cabré sur le capot avec tous mes potos
Через 5 лет, на капоте с моими корешами
Tout est déjà écrit depuis la genèse
Все уже написано с самого начала
Frère je m'inquiète de rien, en quête de bien
Братан, я ни о чем не беспокоюсь, в поисках добра
Le malin s'attarde sur une paire de seins
Злой зацикливается на паре сисек
On fonce la victoire est proche, mleh à vue de nez!
Мы мчимся, победа близка, чую носом!
XXX si tu joues la mauvaise langue
XXX если ты распускаешь сплетни
Mes négros sont prêts à te fumer
Мои ниггеры готовы тебя выкурить
On a traversé des crises
Мы прошли через кризисы
Les yous-voi ont fait ce qu'il fallait
Ребята сделали то, что нужно было
Si tu nous vois en festival cet été crie:
Если увидишь нас на фестивале этим летом, кричи:
"C'était écrit!"
"Это было предначертано!"
On a traversé des crises
Мы прошли через кризисы
Les yous-voi ont fait ce qu'il fallait
Ребята сделали то, что нужно было
Si tu nous vois en festival cet été crie:
Если увидишь нас на фестивале этим летом, кричи:
"C'était écrit!"
"Это было предначертано!"





Авторы: Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Kohome Kordiko, Romain Chaillol, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.