L'entourage - Méfie-toi des innocents (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Méfie-toi des innocents (Bonus Track) - L'entourageперевод на немецкий




Méfie-toi des innocents (Bonus Track)
Hüte dich vor den Unschuldigen (Bonus Track)
J'ai ma conscience pour moi, en fait, ça m'rassure de l'croire
Ich habe mein Gewissen für mich, tatsächlich beruhigt es mich, das zu glauben
Quelques bavures mais je reste droit face au miroir
Ein paar Fehler, aber ich stehe gerade vor dem Spiegel
J'ai menti pour la bonne cause, fuck les bien-pensants
Ich habe für die gute Sache gelogen, scheiß auf die Gutmenschen
La vie n'est pas si rose, méfie-toi des innocents
Das Leben ist nicht so rosig, hüte dich vor den Unschuldigen
J'ai ma conscience pour moi, en fait, ça m'rassure de l'croire
Ich habe mein Gewissen für mich, tatsächlich beruhigt es mich, das zu glauben
Quelques bavures mais je reste droit face au miroir
Ein paar Fehler, aber ich stehe gerade vor dem Spiegel
J'ai menti pour la bonne cause, fuck les bien-pensants
Ich habe für die gute Sache gelogen, scheiß auf die Gutmenschen
La vie n'est pas si rose, méfie-toi des innocents
Das Leben ist nicht so rosig, hüte dich vor den Unschuldigen
Qui sont ces innocents remplis de culpabilité?
Wer sind diese Unschuldigen voller Schuldgefühle?
Ce qu'ils font, c'est dire aux gens d'mentir pour l'unanimité
Was sie tun, ist den Leuten zu sagen, sie sollen für die Einstimmigkeit lügen
Ma femme m'aime, enfin, j'essaie de m'en persuader
Meine Frau liebt mich, zumindest versuche ich, mich davon zu überzeugen
Mais quand j'ai vu sa vraie nature, j'en ai perdu la tête
Aber als ich ihre wahre Natur sah, habe ich den Kopf verloren
C'est dommage, elle m'a plaqué pour un autre
Schade, sie hat mich für einen anderen verlassen
En m'faisant passer pour un pauvre, putain, quelle connasse
Indem sie mich als armen Kerl hinstellte, verdammt, was für eine Schlampe
J'ai la haine contre ces gens faux
Ich habe Hass auf diese falschen Leute
Qui échangent leur bien-être contre tes sanglots
Die ihr Wohlbefinden gegen deine Schluchzer tauschen
Ouais, tu n'as pas d'humilité et agis par cupidité
Ja, du hast keine Demut und handelst aus Gier
J'croyais t'avoir purifié, j'réalise ma stupidité
Ich dachte, ich hätte dich geläutert, ich erkenne meine Dummheit
Dis moi qui sont les coupables, qui sont les fautifs
Sag mir, wer die Schuldigen sind, wer die Täter sind
J'vais les enterrer sous l'sable, c'est ma vision de l'égoïsme
Ich werde sie unter dem Sand begraben, das ist meine Vorstellung von Egoismus





Авторы: Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle, David Coulibando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.