L (iZReaL) feat. Fint - Сказать - перевод текста песни на немецкий

Сказать - Fint , L iZReaL & Gurme перевод на немецкий




Сказать
Sagen
В моей голове давно туман, в душе скребутся кошки
In meinem Kopf ist längst Nebel, in meiner Seele kratzen Katzen
Говорят что все проблемы в людях - от ума
Man sagt, alle Probleme der Menschen kommen vom Verstand
Это всё, что я хотел тебе сказать
Das ist alles, was ich dir sagen wollte
Так бездарно и смешно, как будто я нырнул в MDMA
So talentlos und lächerlich, als wäre ich in MDMA getaucht
Как будто был тогда я пьян, убрали пакован
Als wäre ich damals betrunken gewesen, das Päckchen weggeräumt
Я пробежал км что-бы намутить ещё отрав
Ich bin Kilometer gerannt, um noch mehr Gift zu besorgen
Как я мог подумать что грядёт роман
Wie konnte ich denken, dass eine Romanze bevorsteht
Я реально был в дрова, реально это был провал
Ich war wirklich total fertig, das war echt ein Reinfall
А-а-а
Ah-ah-ah
Да я видимо попал
Ja, ich bin anscheinend reingefallen
На уловки преисподней
Auf die Tricks der Unterwelt
Я попал в её капкан, это точно паранойя
Ich bin in ihre Falle getappt, das ist sicher Paranoia
В голове полный завал
Im Kopf totales Chaos
Это страх или всё нервы
Ist das Angst oder sind es die Nerven
Видимо заброшен в хлам
Anscheinend total im Eimer
Я восполню свой пробел
Ich werde meine Lücke füllen
Опознаю где есть меры
Ich erkenne, wo die Grenzen sind
Что бы не борщить отныне
Um von nun an nicht zu übertreiben
И не раствориться в первом
Und mich nicht im Ersten aufzulösen
Что бы не быть как глупый "Мем"
Um nicht wie ein dummes "Meme" zu sein
Что бы быть по жизни верным
Um im Leben treu zu sein
Надо срочно прекратить всё
Ich muss dringend alles beenden
Обратиться к своей вере, мэээн
Mich meinem Glauben zuwenden, Maaan
Я хотел...
Ich wollte...
Я хотел тебе сказать
Ich wollte dir sagen
Всё это сказка выйдет - боком
Dieses ganze Märchen wird schiefgehen
Это всё что я хотел тебе сказать
Das ist alles, was ich dir sagen wollte
Мне хорошо, но мне с тобою плохо
Mir geht es gut, aber mit dir geht es mir schlecht
Просто захотел тебе сказать
Ich wollte es dir einfach sagen
Из нас - актёры, не особо
Wir sind keine besonders guten Schauspieler
И я больше не готов в это играть
Und ich bin nicht mehr bereit, das mitzuspielen
Нееет, А-а-а
Neeein, Ah-ah-ah
Я хотел тебе сказать
Ich wollte dir sagen
Потом дунул и совсем забыл что я хотел сказать
Dann hab ich gekifft und komplett vergessen, was ich sagen wollte
Знаешь? Я хотел тебе сказать
Weißt du? Ich wollte dir sagen
Время что на интернеты лучше на себя потрать
Die Zeit, die du im Internet verbringst, investiere lieber in dich selbst
Детка, знаешь? Я хотел тебе набрать
Baby, weißt du? Ich wollte dich anrufen
Потом отпустило
Dann hat es nachgelassen
Я подумал к чёрту, лягу спать
Ich dachte, zur Hölle damit, ich geh schlafen
Мимо клавиш, сыгран весь этот романс
Danebengegriffen, diese ganze Romanze ist gespielt
Ты тут корчишь мелодраму
Du spielst hier ein Melodram
Только пусто возле касс
Nur an den Kassen ist es leer
И твои подруги - на одно лицо
Und deine Freundinnen - sehen alle gleich aus
Я их не целую в щёчку
Ich küsse sie nicht auf die Wange
Ведь им явно прилетало на лицо
Denn sie haben offensichtlich schon was ins Gesicht bekommen
С тобою жарко но уж точно не тепло
Mit dir ist es heiß, aber sicher nicht warm
И по этому, под утро
Und deshalb, am Morgen
Исчезаю с твоей спальни НЛО
Verschwinde ich aus deinem Schlafzimmer wie ein UFO
Я потрачу денег лучше на битло
Ich gebe mein Geld lieber für Beats aus
Чем водить по ресторанам
Als dich in Restaurants auszuführen
Смотреть как ты в инстаграме постишь - всё
Und zuzusehen, wie du auf Instagram alles postest
Твоим детям с мужем, явно - повезло
Deine Kinder mit deinem Mann haben offensichtlich Glück gehabt
Ведь у тебя их нету
Denn du hast keine
Пока не случилось, а хотя могло
Noch ist es nicht passiert, obwohl es hätte sein können
Детка, знаешь? Ты хороший человек
Baby, weißt du? Du bist ein guter Mensch
Каждому своя дорога
Jeder hat seinen eigenen Weg
Принесите-ка мне чек
Bringen Sie mir die Rechnung
Ведь бывает, спустя всего пару лет
Denn es kommt vor, nach nur ein paar Jahren
Люди в корне изменяются
Verändern sich Menschen grundlegend
Ты веришь? А я нет
Glaubst du das? Ich nicht
Но желаю, что бы через много лет
Aber ich wünsche mir, dass wir uns in vielen Jahren
Мы не встретили друг-друга
Nicht begegnen
Как мизинец - табурет
Wie der kleine Zeh einen Hocker
Детка, знаешь? Я хотел тебе сказать
Baby, weißt du? Ich wollte dir sagen
Потом дунул и совсем забыл что я хотел сказать
Dann hab ich gekifft und komplett vergessen, was ich sagen wollte
Я хотел
Ich wollte
Я хотел тебе сказать
Ich wollte dir sagen
Всё это сказка выйдет - боком
Dieses ganze Märchen wird schiefgehen
Это всё что я хотел тебе сказать
Das ist alles, was ich dir sagen wollte
Мне хорошо, но мне с тобою плохо
Mir geht es gut, aber mit dir geht es mir schlecht
Просто захотел тебе сказать
Ich wollte es dir einfach sagen
Из нас - актёры, не особо
Wir sind keine besonders guten Schauspieler
И я больше не готов в это играть
Und ich bin nicht mehr bereit, das mitzuspielen
Нееет, А-а-а
Neeein, Ah-ah-ah





Авторы: алексей романенко L (izreal), ермаков артем (с4 Beatz), дубинский владислав (fint)

L (iZReaL) feat. Fint - Топаз
Альбом
Топаз
дата релиза
15-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.