Lk - Ngoi Sao Le Loi Original Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lk - Ngoi Sao Le Loi Original Version




Ngoi Sao Le Loi Original Version
Lonely Star (Original Version)
Nếu anh cả thế giới này
If I had the whole world,
Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ em ngay
The person beside me would surely be you.
nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tối nay
And if I stood on the highest peak tonight,
Thì em sẽ nữ hoàng tất cả mọi người sẽ phải thấy nuối tiếc
You would be the queen that everyone would envy.
Một điều anh vừa mở mắt
One thing is I just opened my eyes
Sau giấc dài tiếc
After a long, regretful dream
em đã không hoàn hảo như những thứ không tồn tại
That you weren't as perfect as the things that don't exist
Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên
Those images only appeared the first time
Để đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện
To stay true to the perfection that once was present
Giờ anh chẳng còn
Now I have nothing left
Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến
I can't even catch the flight to reach you as planned
Tất cả nhửng anh thể làm ngồi viết
All I can do is sit and write
Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh được biết
These soaring lyrics from the depths of my soul
Trong một không gian bất chợt một lúc nào đó em sẽ nghe
In a space where you might hear them someday
Nhịp tim em đâu dễ kích thích những cách anh lay động với mọi người
Your heartbeat isn't easily moved by the way I touch others
luôn loạn nhịp, chậm nhịp khiến anh luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời
It always skips a beat, slows down, making me lose my way in confused thoughts
Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời
If you look up at the sky tonight
Thì đừng để ý những ngôi sao khác anh thật dễ nhận biết trong muôn sao ấy
Don't pay attention to the other stars, because I'm easy to recognize among the many
Anh một ngôi sao lẻ loi, baby
I'm a lonely star, baby
sao đó xa mãi xa rời
A star that's far, far away
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
You reach out but the space between us gradually divides
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I wait alone in the sky
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
From afar, you still look up
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Maybe I'm also silently looking down at where you stand and wait
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Where you always reach out but the space remains vast, you can't get closer
Nắng gió bên em anh không thể chắn che được
I can't shield you from the sun and wind
Mà, chỉ chiếu sáng như bao ngôi sao xa vời nơi em (xa vời nơi em cần)
But, but I can only shine like the distant stars where you are (far away where you need)
Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước
But when you look up at the sky to make a wish
Em sẽ cần ngôi sao so lonely như anh để mang đến cho em những điều
You'll need a lonely star like me to bring you the things that
Sẽ xua đi mây đen đêm nay mây che đi anh
Will chase away the dark clouds tonight, even if the clouds hide me
về giấc nhưng ánh sao này luôn trên cao tỏa sáng, baby
Even if you dream of a dream, this starlight will always shine from above, baby
Dẫn lỗi em đi về nơi em chưa biết tới
Guiding you to where you haven't been before
Nhưng khi ánh nắng mai về
But when the morning sun comes
Anh chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em về theo bóng tối kia đang chờ
I suddenly wake up, I'll have to leave you and follow the darkness that awaits
Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa hai chúng ta
Sinking into the vast distance between us
Rồi từ phía xa, nếu em thấy rằng anh không như sao khác lẻ loi dễ phai mờ
Then from afar, if you see that I'm not like other lonely stars that easily fade
Ngày từng ngày anh chỉ biết đơn trong không gian chỉ anh
Day by day, I only know loneliness in a space where I'm the only
A supa lonely star
A super lonely star
sao đó xa mãi xa rời
A star that's far, far away
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
You reach out but the space between us gradually divides
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I wait alone in the sky
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
From afar, you still look up
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Maybe I'm also silently looking down at where you stand and wait
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Where you always reach out but the space remains vast, you can't get closer
Anh như một ngôi sao lẻ loi sống giữa bầu trời của em đêm nay
I'm like a lonely star living in your sky tonight
Cho đến khi mây, khiến anh lụi tàn, rớt xa tựa khoảng cách hàng vạn dặm
Until the clouds make me fade, falling far like a distance of thousands of miles
Những cơn mưa nặng hạt, không thể mang anh đến gần bên em thì hãy nhắm mắt lại
The heavy rains can't bring me closer to you, so close your eyes
Để anh được tồn tại
Let me exist
hãy cảm nhận rằng
And feel that
Anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi
I still reign in your heart forever
hình, không hiện hữu nhưng toàn vẹn
Invisible, not present, but complete
Khi những ánh sáng được thắp lên, trong lòng em
When the lights are lit, in your heart
Anh sẽ đi theo bước chân em đến bất đâu nơi em đến
I will follow your footsteps wherever you go
mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm, nhạt nhòa ẩn hiện
Even though each step you take is pushing me further away, fading in and out of sight
Anh sẽ soi sáng tất cả những khoảng khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay
I will illuminate all the most brilliant moments for you tonight
Xoa dịu những mảnh ước đôi mắt em thức dòng chảy
Soothing the fragments of wishes and your eyes unconsciously flowing
Em biết mỗi lúc anh đơn
You know every time I'm lonely
Chỉ cần em hướng về anh mỉm cười hay một cảm giác trách hờn
Just you looking at me and smiling or a feeling of resentment
Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại vào sớm mai
Is enough to warm my heart in the early morning
sao đó xa mãi xa rời
A star that's far, far away
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
You reach out but the space between us gradually divides
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I wait alone in the sky
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
From afar, you still look up
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Maybe I'm also silently looking down at where you stand and wait
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Where you always reach out but the space remains vast, you can't get closer
sao đó xa mãi xa rời
A star that's far, far away
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
You reach out but the space between us gradually divides
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I wait alone in the sky
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
From afar, you still look up
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Maybe I'm also silently looking down at where you stand and wait
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Where you always reach out but the space remains vast, you can't get closer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.