Lk - Ngoi Sao Le Loi Original Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lk - Ngoi Sao Le Loi Original Version




Ngoi Sao Le Loi Original Version
Одинокая Звезда (Оригинальная версия)
Nếu anh cả thế giới này
Если бы весь мир принадлежал мне,
Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ em ngay
Рядом со мной была бы непременно ты.
nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tối nay
И если бы я стоял на самой вершине сегодня вечером,
Thì em sẽ nữ hoàng tất cả mọi người sẽ phải thấy nuối tiếc
Ты была бы королевой, о которой все жалели бы.
Một điều anh vừa mở mắt
Я только что открыл глаза
Sau giấc dài tiếc
После долгого, полного сожалений сна,
em đã không hoàn hảo như những thứ không tồn tại
Где ты не была совершенной, как нечто несуществующее.
Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên
Эти образы появляются лишь в первый раз,
Để đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện
Чтобы показать истинное значение совершенства.
Giờ anh chẳng còn
Теперь у меня ничего нет,
Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến
И я не могу сесть на самолет и прилететь к тебе, как планировал.
Tất cả nhửng anh thể làm ngồi viết
Все, что я могу делать, это писать,
Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh được biết
Парящие слова, идущие из глубины моей души,
Trong một không gian bất chợt một lúc nào đó em sẽ nghe
Которые ты когда-нибудь услышишь в какой-то момент, в каком-то пространстве.
Nhịp tim em đâu dễ kích thích những cách anh lay động với mọi người
Твое сердце не так-то просто заставить биться чаще, как у других.
luôn loạn nhịp, chậm nhịp khiến anh luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời
Оно всегда бьется неровно, медленно, сбивая меня с толку в моих сумбурных мыслях.
Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời
Если ты сегодня ночью посмотришь на небо,
Thì đừng để ý những ngôi sao khác anh thật dễ nhận biết trong muôn sao ấy
Не обращай внимания на другие звезды, меня легко узнать среди них.
Anh một ngôi sao lẻ loi, baby
Я одинокая звезда, малышка.
sao đó xa mãi xa rời
Та звезда, что так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ты тянешься, но пространство между нами растет.
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда ночь опускается на землю, я один жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издали ты все еще смотришь в мою сторону,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Может быть, я тоже молча смотрю туда, где ты ждешь,
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Туда, куда ты тянешься, но это пространство все еще бесконечно, ты не можешь приблизиться.
Nắng gió bên em anh không thể chắn che được
От солнца и ветра я не могу тебя защитить,
Mà, chỉ chiếu sáng như bao ngôi sao xa vời nơi em (xa vời nơi em cần)
А лишь свечу, как и другие далекие звезды (далекие от тебя).
Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước
Но когда ты поднимаешь глаза к небу, чтобы загадать желание,
Em sẽ cần ngôi sao so lonely như anh để mang đến cho em những điều
Тебе понадобится такая одинокая звезда, как я, чтобы принести тебе то, что
Sẽ xua đi mây đen đêm nay mây che đi anh
Разгонит тучи этой ночи, даже если они скроют меня.
về giấc nhưng ánh sao này luôn trên cao tỏa sáng, baby
Даже если это сон, этот звездный свет всегда будет сиять высоко в небе, малышка,
Dẫn lỗi em đi về nơi em chưa biết tới
Освещая твой путь туда, где ты еще не была.
Nhưng khi ánh nắng mai về
Но когда придет рассвет,
Anh chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em về theo bóng tối kia đang chờ
Я вдруг вздрогну, мне придется покинуть тебя и вернуться в ожидающую меня тьму,
Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa hai chúng ta
Погружаясь в бесконечность, разделяющую нас.
Rồi từ phía xa, nếu em thấy rằng anh không như sao khác lẻ loi dễ phai mờ
А издалека, если ты увидишь, что я не похож на другие одинокие, быстро гаснущие звезды,
Ngày từng ngày anh chỉ biết đơn trong không gian chỉ anh
День за днем я знаю лишь одиночество в пространстве, где есть только я
A supa lonely star
Супер одинокая звезда.
sao đó xa mãi xa rời
Та звезда, что так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ты тянешься, но пространство между нами растет.
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда ночь опускается на землю, я один жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издали ты все еще смотришь в мою сторону,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Может быть, я тоже молча смотрю туда, где ты ждешь,
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Туда, куда ты тянешься, но это пространство все еще бесконечно, ты не можешь приблизиться.
Anh như một ngôi sao lẻ loi sống giữa bầu trời của em đêm nay
Я как одинокая звезда, живущая в твоем небе этой ночью,
Cho đến khi mây, khiến anh lụi tàn, rớt xa tựa khoảng cách hàng vạn dặm
Пока облака не затушат меня, и я не упаду, удаляясь на тысячи миль.
Những cơn mưa nặng hạt, không thể mang anh đến gần bên em thì hãy nhắm mắt lại
Сильный дождь не сможет приблизить меня к тебе, так закрой глаза,
Để anh được tồn tại
Чтобы я мог существовать.
hãy cảm nhận rằng
И почувствуй,
Anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi
Что я всегда буду царствовать в твоем сердце,
hình, không hiện hữu nhưng toàn vẹn
Невидимый, неосязаемый, но цельный.
Khi những ánh sáng được thắp lên, trong lòng em
Когда в твоей душе зажгутся огни,
Anh sẽ đi theo bước chân em đến bất đâu nơi em đến
Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.
mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm, nhạt nhòa ẩn hiện
Даже если каждый твой шаг отдаляет меня, делая меня все более блеклым и призрачным,
Anh sẽ soi sáng tất cả những khoảng khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay
Я освещу все самые яркие моменты для тебя этой ночью,
Xoa dịu những mảnh ước đôi mắt em thức dòng chảy
Успокаивая твои мечты и твои бессознательно текущие слезы.
Em biết mỗi lúc anh đơn
Ты знаешь, каждый раз, когда мне одиноко,
Chỉ cần em hướng về anh mỉm cười hay một cảm giác trách hờn
Тебе достаточно лишь посмотреть на меня и улыбнуться, или даже почувствовать легкую обиду,
Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại vào sớm mai
Чтобы согреть мое сердце утром.
sao đó xa mãi xa rời
Та звезда, что так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ты тянешься, но пространство между нами растет.
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда ночь опускается на землю, я один жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издали ты все еще смотришь в мою сторону,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Может быть, я тоже молча смотрю туда, где ты ждешь,
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Туда, куда ты тянешься, но это пространство все еще бесконечно, ты не можешь приблизиться.
sao đó xa mãi xa rời
Та звезда, что так далеко,
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ты тянешься, но пространство между нами растет.
khi lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
И когда ночь опускается на землю, я один жду,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Издали ты все еще смотришь в мою сторону,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Может быть, я тоже молча смотрю туда, где ты ждешь,
Nơi em luôn với tay nhưng không gian đó vẫn xa vời vợi, em không thể tiến gần được
Туда, куда ты тянешься, но это пространство все еще бесконечно, ты не можешь приблизиться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.