L'k feat. PA - Im Lang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L'k feat. PA - Im Lang




Im Lang
Тишина
Tại sao luôn những khoảng trống trong bài hát của anh
Почему в моей песне всегда эти паузы?
Khi không 1 nụ cười anh không biết làm cách nào để thể vui cười trở lại
Когда нет улыбки, и я не знаю, как снова стать счастливым,
Để thể dũng cảm nói chuyện lại với em
Как снова набраться смелости заговорить с тобой.
lẽ lúc mình xa nhau
И, наверное, с тех пор, как мы расстались,
Mọi thứ đã thay đổi
Все изменилось.
anh ko biết làm cách nào để bắt nhịp với cách em quên anh
И я не знаю, как угнаться за тем, как ты меня забываешь.
Khi 1 câu trả lời cũng không ... em vẫn vậy ... vẫn chỉ những sự im lặng từ nơi em Còn muốn nói không em
Когда даже ответа нет... потому что ты все та же... все то же молчание с твоей стороны. Хочешь еще что-нибудь сказать?
Hay không thể
Или не можешь?
Giờ nên hiểu sao đây em
Как мне теперь это понимать?
Khi mình còn gần kề
Когда мы были рядом,
Ai sẽ nói trước
Кто должен был говорить первым?
Ai sẽ im lặng
Кто должен был молчать?
Ai sẽ nhường bước
Кто должен был уступить?
Hay phải chúng ta hiểu rằng
Или мы должны были понять, что
Mọi thứ đã vượt quá xa bên ngoài tầm kiểm soát
Все вышло из-под контроля?
Anh hoặc em lẽ nên dứt khoát
Мне или тебе, наверное, следовало быть решительнее.
Mình không nên làm tổn thương thêm nhau đâu
Нам не стоит больше ранить друг друга.
Không nên 1 lần nữa chạm vào những nỗi đau
Не стоит снова прикасаться к этой боли.
Hãy cứ để màn đêm trôi qua nhanh như vậy
Пусть эта ночь пройдет так же быстро,
Để cho bong tối đi ngang qua nơi này
Пусть тьма пройдет мимо этого места.
chỉ còn nghe thấy nhau qua từng nhịp thở
Даже если мы слышим друг друга только через дыхание,
chỉ còn hiểu nhau ngang qua từng nỗi nhớ
Даже если мы понимаем друг друга только через воспоминания,
Chạm vào nhau tận sâu, tan vào trong
Прикасаемся друг к другу глубоко внутри, растворяясь в пустоте,
chỉ để biết (rằng) dẫu cố gắng
Даже если это только для того, чтобы знать, что, несмотря на все попытки
Hàn gắn lại những đã đổ vỡ dẫu đi lại qua những lỗi lầm đó
Восстановить то, что разбито, и несмотря на то, что мы пройдем через эти ошибки снова,
Thì đoạn kết vẫn sẽ chỉ dang dở
Концовка все равно будет незавершенной.
1 câu chuyện buồn với 1 kết thúc mở
Грустная история с открытым финалом.
Nơi nào khi buông tay?
Где отпустить?
Nơi nào chùn bước chân?
Где остановиться?
Nơi nào hơi ấm kia sẽ vĩnh viễn không rời xa
Где то тепло, которое никогда не покинет?
Nơi nào ... cho 2 ta ...?
Где... для нас двоих...?
Mỗi lúc thấy nhớ đên nhau nơi góc phố ánh sáng chiếu nhạt mầu ngày cuối đông từng cơn gió lạnh tìm quên 1 giấc
Каждый раз, когда вспоминаю тебя на углу улицы, тусклый свет в конце зимнего дня, порывы холодного ветра пытаются стереть сон.
Xa mặt - cách lòng - trật nhịp
С глаз долой - из сердца вон - сбились с ритма.
Khoảng cách giữa trái tim đến trái tim không thể nào đuổi kịp
Расстояние между сердцами невозможно преодолеть.
A em như 2 đường thẳng song song
Мы с тобой как две параллельные прямые,
Không 1 tia hy vọng chút cảm xúc lắng đọng
Ни лучика надежды, ни капли застывших чувств.
Những suy nghĩ viển vông
Напрасные мысли
Lụi tàn giữa đêm đông
Угасают посреди зимы.
Làn khói nào ru nhẹ nơi cõi lòng
Дым какой-то колышет мою душу.
Chỉ còn anh nghĩ về em với những hình ảnh đẹp nhất
Остался только я, думающий о тебе, хранящий лучшие воспоминания.
Giữ cho riêng mình những thứ được mất
Хранящий для себя все, что было приобретено и потеряно.
Im lặng khi thời gian trôi hững hờ
Молчащий, пока время равнодушно течет.
Im lặng khép mình bên những vần thơ
Молчащий, укрываясь в стихах.
Im lặng bên 1 bài hát dang dở
Молчащий над незаконченной песней.
Để 1 ngày tình cờ
Чтобы однажды случайно,
Giữa dòng người tấp nập
В толпе спешащих людей,
Thấy nhau nơi góc phố
Увидеть тебя на углу улицы.
Ta bước lại gần
Сделаем ли мы шаг навстречу,
Bỏ qua mọi khoảng cách
Преодолевая все расстояния,
Mỉm cười hướng về nhau
Улыбнемся друг другу,
Không 1 lời oán trách
Без единого упрека,
Liệu như lúc đầu
Будет ли как прежде?
Hay tình bước qua nhau không thể nói 1 câu
Или равнодушно пройдем мимо, не сказав ни слова?
Giọt nước mắt kia che dấu
Скрывая слезы,
Để rồi khi bất chợt ngoảnh lại
Чтобы потом, внезапно обернувшись,
Mọi thứ như đã tan biến
Понять, что все исчезло,
Như ta cũng chưa bao giờ ta thuộc về nhau
Как будто мы никогда не принадлежали друг другу.
P.A:
P.A:
Mong sao mưa ngăn những bước chân khi em bước ra căn phòng kia
Надеюсь, дождь остановит твои шаги, когда ты выйдешь из той комнаты.
Mong sao đôi tay còn được giữ em thêm cho thời gian chắc sẽ chẳng thể cảm nhận được 1 điều đó trong em
Надеюсь, мои руки еще смогут удержать тебя, хотя, наверное, я уже не смогу почувствовать в тебе ничего.
Một khoảnh khắc cuối cùng
Последнее мгновение,
Khi anh nhẹ đưa bàn tay đón lấy sương rơi đang vây quanh anh đêm nay
Когда я протягиваю руку, чтобы поймать капли росы, окутывающие меня этой ночью.
Chẳng còn hơi ấm khi ta ngồi ngay sát bên nhau
Больше нет тепла, когда мы сидим рядом.
Chẳng còn nước mắt tuôn rơi ta sẽ xa nhau
Больше нет слез, потому что мы расстаемся.





Авторы: Knightlil

L'k feat. PA - Im Lang
Альбом
Im Lang
дата релиза
26-02-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.