Lâm Hùng - Khi Vắng Em - перевод текста песни на русский

Khi Vắng Em - Lâm Hùngперевод на русский




Khi Vắng Em
Когда тебя нет рядом
Này người em yêu dấu ơi
Любимая моя,
Anh muốn em luôn mỉm cười
Я хочу, чтобы ты всегда улыбалась,
Muốn em cười thật tươi cho hồn ngất ngây
Чтобы твоя улыбка была такой яркой, чтобы кружилась голова.
Này người em yêu dấu ơi
Любимая моя,
Dẫu thênh thang nỗi buồn
Даже если печаль заполнит собой всё,
nghe chiều đơn hãy luôn cười vui
Даже если почувствуешь одиночество в сумерках, продолжай улыбаться.
bao nhiêu, bao nhiêu khó khăn
Сколько бы ни было, сколько бы ни встретилось трудностей,
Hay tình yêu ta chia xa hỡi em
Даже если нашей любви суждено расставание,
Màu mắt thơ ngây anh xin vẫn xanh
Пусть твои наивные глаза останутся такими же ясными,
Như chiều thu xưa đôi ta nhau
Как в тот осенний день, когда мы были вместе,
Để tim anh dịu êm
Чтобы мое сердце успокоилось.
Đừng giống như bao nhiêu cơn gió thu
Не будь похожей на порывы осеннего ветра
Trong chiều đơn không nghe rơi
В одинокие сумерки, когда не слышно шелеста листьев.
anh luôn, anh luôn nhớ em
Ведь я всегда с тобой, я всегда помню о тебе.
Xin làm thông xanh reo vang nhớ thương
Я стану вечнозеленой сосной, шелестящей от тоски,
Để mãi bên em, để mãi yêu em ngàn năm
Чтобы всегда быть рядом с тобой, чтобы любить тебя вечно.
Này người em yêu dấu ơi
Любимая моя,
Anh muốn em luôn mỉm cười
Я хочу, чтобы ты всегда улыбалась,
Muốn em cười thật tươi cho hồn ngất ngây
Чтобы твоя улыбка была такой яркой, чтобы кружилась голова.
Này người em yêu dấu ơi
Любимая моя,
Dẫu thênh thang nỗi buồn
Даже если печаль заполнит собой всё,
nghe chiều đơn
Даже если почувствуешь одиночество в сумерках,
Hãy luôn cười vui
Продолжай улыбаться.
bao nhiêu, bao nhiêu khó khăn
Сколько бы ни было, сколько бы ни встретилось трудностей,
Hay tình đôi ta chia xa hỡi em
Даже если нашей любви суждено расставание,
Màu mắt thơ ngây anh xin vẫn xanh
Пусть твои наивные глаза останутся такими же ясными,
Như chiều thu xưa đôi ta nhau
Как в тот осенний день, когда мы были вместе,
Để tim anh dịu êm
Чтобы мое сердце успокоилось.
Đừng giống như bao nhiêu cơn gió thu
Не будь похожей на порывы осеннего ветра
Trong chiều đơn không nghe rơi
В одинокие сумерки, когда не слышно шелеста листьев.
anh luôn, anh luôn nhớ em
Ведь я всегда с тобой, я всегда помню о тебе.
Xin làm thông xanh reo vang nhớ thương
Я стану вечнозеленой сосной, шелестящей от тоски,
Để mãi bên em, để mãi yêu em ngàn năm
Чтобы всегда быть рядом с тобой, чтобы любить тебя вечно.
Để mãi yêu em ngàn năm
Чтобы любить тебя вечно.
Để mãi bên em ngàn năm
Чтобы всегда быть рядом с тобой.





Авторы: Cuong Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.