Текст и перевод песни Lâm Nhật Tiến - Tình ngang trái
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình ngang trái
Unrequited Love
Tình
yêu
như
cánh
hoa,
rồi
sẽ
nhạt
phai
Love
is
like
a
flower
petal,
it
will
fade
away
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
giá
buốt
hồn
ai
Lying
in
the
night,
listening
to
the
waves
crashing,
it
chills
my
soul
Tình
yêu
như
khói
sương,
êm
ái
trôi
về
đâu
Love
is
like
a
mist,
drifting
softly,
to
where?
Trên
bờ
môi
tiếng
hát
mãi
mãi
chìm
sâu
On
my
lips,
a
song
that
will
forever
sink
deep
Mai
dù
ta
cách
xa
xin
đừng
quên
ngày
nao
có
nhau
Even
though
we
are
far
apart,
please
don't
forget
the
days
we
shared
Vui
buồn
trong
trái
tim
ân
cần
chia
sớt
With
care,
we
shared
the
joys
and
sorrows
in
our
hearts
Ôi
tình
yêu
trái
ngang,
Oh,
unrequited
love,
Nên
ngàn
năm
lệ
rơi
chứa
chan
For
a
thousand
years,
tears
have
flowed
in
torrents
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Please,
let
our
love
not
end
tomorrow
Tình
yêu
như
cánh
chim,
ngày
tháng
rủi
rong
Love
is
like
a
bird,
roaming
through
the
months
and
years
Ôi
vòng
tay
ân
ái
suốt
kiếp
chờ
mong
Oh,
my
arms
yearn
for
your
embrace
for
all
eternity
Tình
yêu
như
lá
thu,
say
đắm
cơn
mộng
du
Love
is
like
autumn
leaves,
lost
in
a
dreamy
reverie
Hoa
tàn
trăng
đã
khuất
nuối
tiếc
ngàn
sau
Flowers
wither,
the
moon
has
set,
leaving
behind
an
eternal
regret
Mai
dù
ta
cách
xa
xin
đừng
quên
ngày
nao
có
nhau
Even
though
we
are
far
apart,
please
don't
forget
the
days
we
shared
Vui
buồn
trong
trái
tim
ân
cần
chia
sớt
With
care,
we
shared
the
joys
and
sorrows
in
our
hearts
Ôi
tình
yêu
trái
ngang,
Oh,
unrequited
love,
Nên
ngàn
năm
lệ
rơi
chứa
chan
For
a
thousand
years,
tears
have
flowed
in
torrents
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Please,
let
our
love
not
end
tomorrow
Mai
dù
ta
cách
xa
xin
đừng
quên
ngày
nao
có
nhau
Even
though
we
are
far
apart,
please
don't
forget
the
days
we
shared
Vui
buồn
trong
trái
tim
ân
cần
chia
sớt
With
care,
we
shared
the
joys
and
sorrows
in
our
hearts
Ôi
tình
yêu
trái
ngang,
Oh,
unrequited
love,
Nên
ngàn
năm
lệ
rơi
chứa
chan
For
a
thousand
years,
tears
have
flowed
in
torrents
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Please,
let
our
love
not
end
tomorrow
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Please,
let
our
love
not
end
tomorrow
Xin
ngày
mai
ân
ái...
đừng
dở
dang.
Please,
tomorrow,
let
our
love...
not
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.