Текст и перевод песни Lâm Nhật Tiến - Tình ngang trái
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình ngang trái
Запретная любовь
Tình
yêu
như
cánh
hoa,
rồi
sẽ
nhạt
phai
Любовь,
как
лепесток
цветка,
увянет
со
временем,
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
giá
buốt
hồn
ai
Ночью
слушаю
шум
волн,
пронзающий
чью-то
душу.
Tình
yêu
như
khói
sương,
êm
ái
trôi
về
đâu
Любовь,
как
дымка
тумана,
куда
она
уплывает?
Trên
bờ
môi
tiếng
hát
mãi
mãi
chìm
sâu
На
моих
губах
песня
навеки
затихнет.
Mai
dù
ta
cách
xa
xin
đừng
quên
ngày
nao
có
nhau
Даже
если
завтра
мы
расстанемся,
прошу,
не
забывай
те
дни,
когда
мы
были
вместе.
Vui
buồn
trong
trái
tim
ân
cần
chia
sớt
Радость
и
печаль
в
сердце
– давай
делить
их
поровну.
Ôi
tình
yêu
trái
ngang,
О,
любовь
моя,
запретная,
Nên
ngàn
năm
lệ
rơi
chứa
chan
Тысячу
лет
слезы
льются
рекой.
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Прошу,
пусть
завтра
наша
нежность
не
прервется.
Tình
yêu
như
cánh
chim,
ngày
tháng
rủi
rong
Любовь,
как
птица,
скитающаяся
днями
и
месяцами,
Ôi
vòng
tay
ân
ái
suốt
kiếp
chờ
mong
О,
твои
объятия
– вечное
ожидание.
Tình
yêu
như
lá
thu,
say
đắm
cơn
mộng
du
Любовь,
как
осенний
лист,
погруженный
в
сладкий
сон,
Hoa
tàn
trăng
đã
khuất
nuối
tiếc
ngàn
sau
Цветы
увяли,
луна
скрылась,
оставляя
сожаление
на
века.
Mai
dù
ta
cách
xa
xin
đừng
quên
ngày
nao
có
nhau
Даже
если
завтра
мы
расстанемся,
прошу,
не
забывай
те
дни,
когда
мы
были
вместе.
Vui
buồn
trong
trái
tim
ân
cần
chia
sớt
Радость
и
печаль
в
сердце
– давай
делить
их
поровну.
Ôi
tình
yêu
trái
ngang,
О,
любовь
моя,
запретная,
Nên
ngàn
năm
lệ
rơi
chứa
chan
Тысячу
лет
слезы
льются
рекой.
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Прошу,
пусть
завтра
наша
нежность
не
прервется.
Mai
dù
ta
cách
xa
xin
đừng
quên
ngày
nao
có
nhau
Даже
если
завтра
мы
расстанемся,
прошу,
не
забывай
те
дни,
когда
мы
были
вместе.
Vui
buồn
trong
trái
tim
ân
cần
chia
sớt
Радость
и
печаль
в
сердце
– давай
делить
их
поровну.
Ôi
tình
yêu
trái
ngang,
О,
любовь
моя,
запретная,
Nên
ngàn
năm
lệ
rơi
chứa
chan
Тысячу
лет
слезы
льются
рекой.
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Прошу,
пусть
завтра
наша
нежность
не
прервется.
Xin
ngày
mai
ân
ái
đừng
dở
dang
Прошу,
пусть
завтра
наша
нежность
не
прервется.
Xin
ngày
mai
ân
ái...
đừng
dở
dang.
Прошу,
пусть
завтра
наша
нежность...
не
прервется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.