Lâm Nhật Tiến - Đã qua thời mong chờ - перевод текста песни на немецкий

Đã qua thời mong chờ - Lâm Nhật Tiếnперевод на немецкий




Đã qua thời mong chờ
Die Zeit des Wartens ist vorbei
Nắng đã tàn theo cuối ngày
Die Sonne ist am Ende des Tages untergegangen,
Dòng xe ngập trên đường phố
Der Verkehrsstrom füllt die Straßen der Stadt.
Ánh mắt nào đang hướng về
Augen, die umherschauen,
Tìm ai hẹn ai cuối ngày
suchen jemanden für ein Treffen am Ende des Tages.
riêng em đã qua thời mong chờ
Und für dich allein ist die Zeit des Wartens vorbei,
Cuộc tình vừa tàn như giấc
unsere Liebe, gerade vergangen wie ein Traum.
Từ sau đêm ái ân ôi niềm đau về
Seit jener Liebesnacht, oh, ist der Schmerz zurück,
Một đêm mưa gió trên tình thơ
eine stürmische Nacht über zarter Liebe.
riêng em đã qua thời mong chờ
Denn für dich allein ist die Zeit des Wartens vorbei,
Làn môi em mờ phai sắc hương
deine Lippen, verblasst sind Farbe und Duft.
Từ mai đây lối xưa em chờ ai về
Ab morgen, auf dem alten Pfad, auf wessen Rückkehr wirst du warten?
Làm sao ta nhau đêm này
Wie können wir uns diese Nacht noch haben?
Nắng đã tàn theo cuối ngày
Die Sonne ist am Ende des Tages untergegangen,
Tình em nhạt trong màu nắng
deine Liebe verblasst im Sonnenlicht.
Bước chân về trên phố buồn
Deine Schritte kehren heim auf trauriger Straße,
Mình em lắng nghe chiều buông
du allein lauschst dem sinkenden Abend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.