Lâm Vũ - Giấc Mơ Buồn - перевод текста песни на немецкий

Giấc Mơ Buồn - Lâm Vũперевод на немецкий




Giấc Mơ Buồn
Trauriger Traum
32k
32k
Trải nghiệm tốt hơn trên app NhacCuaTui
Besseres Erlebnis in der NhacCuaTui App
Giấc Buồn
Trauriger Traum
Lâm Triệu Minh
Lâm Triệu Minh
Ngẫu Nhiên
Zufallswiedergabe
Lặp lại
Wiederholen
Lời nhạc
Liedtext
Bài Hát: Giấc Buồn - Lâm Triệu Minh
Lied: Trauriger Traum - Lâm Triệu Minh
Tác Giả: Nguyên Khôi
Autor: Nguyên Khôi
Ngồi nơi đây về em chốn ấy
Ich sitze hier allein und träume von dir dort drüben
Chợt nhận ra em đang đùa vui với ai.
Plötzlich merke ich, dass du Spaß mit jemand anderem hast.
Lòng nhung nhớ biết bao ngày yêu em mãi dẫu sau này ngàn năm tình anh
Mein Herz sehnt sich so sehr nach den Tagen, als ich dich liebte, auch wenn tausend Jahre vergehen, meine Liebe zu dir
Không đổi thay.
wird sich nicht ändern.
Người ơi sao ra đi trong lòng không nuối
Liebste, warum gehst du ohne Bedauern im Herzen,
Tiếc tình yêu đang đậm sâu sao lãng quên.
eine Liebe, die so tief war, warum vergisst du sie?
Ngoài mưa gió vẫn bên thềm ngàn câu hứa mãi êm
Draußen sind Regen und Wind noch am Sims, tausend sanfte Versprechen,
đềm tình anh em đành quên hết sao. này người yêu ơi
meine Liebe, hast du wirklich alles vergessen? Hey, meine Liebste,
Anh hỏi em sao ngày xưa cứ nói sẽ yêu anh yêu đến trọn đời.
Ich frage dich, warum du früher immer sagtest, du würdest mich lieben, mich dein ganzes Leben lang lieben.
Theo người ta em vui riêng mình anh
Du folgst einem anderen und bist glücklich, während ich allein bin.
đơn còn hơn em luôn lừa dối anh.
Doch Einsamkeit ist besser, als dass du mich immer betrogen hast.
Mộng đẹp khi xưa vẫn còn đây anh sẽ
Der schöne Traum von einst ist immer noch hier, ich werde
Ghi nhớ mãi dẫu cho em nay đã quên rồi.
ihn für immer in Erinnerung behalten, auch wenn du ihn jetzt vergessen hast.
Em đành tâm ra đi cho tình kia chia ly
Du hattest das Herz zu gehen, diese Liebe zu beenden.
Nỗi đau rồi cũng sẽ qua trong lòng anh...
Der Schmerz wird auch in meinem Herzen vergehen...
Ngồi nơi đây về em chốn ấy
Ich sitze hier allein und träume von dir dort drüben
Chợt nhận ra em đang đùa vui với ai.
Plötzlich merke ich, dass du Spaß mit jemand anderem hast.
Lòng nhung nhớ biết bao ngày yêu em mãi
Mein Herz sehnt sich so sehr nach den Tagen, als ich dich liebte,
Dẫu sau này ngàn năm tình anh không đổi thay.
auch wenn tausend Jahre vergehen, meine Liebe zu dir wird sich nicht ändern.
Người ơi sao ra đi trong lòng không nuối
Liebste, warum gehst du ohne Bedauern im Herzen,
Tiếc tình yêu đang đậm sâu sao lãng quên.
eine Liebe, die so tief war, warum vergisst du sie?
Ngoài mưa gió vẫn bên thềm ngàn câu hứa
Draußen sind Regen und Wind noch am Sims, tausend sanfte
Mãi êm đềm tình anh em đành quên hết sao.
Versprechen, meine Liebe, hast du wirklich alles vergessen?
Này người yêu ơi
Hey, meine Liebste,
Anh hỏi em sao ngày xưa cứ nói sẽ yêu anh yêu đến trọn đời.
Ich frage dich, warum du früher immer sagtest, du würdest mich lieben, mich dein ganzes Leben lang lieben.
Theo người ta em vui riêng mình anh
Du folgst einem anderen und bist glücklich, während ich allein bin.
đơn còn hơn em luôn lừa dối anh.
Doch Einsamkeit ist besser, als dass du mich immer betrogen hast.
Mộng đẹp khi xưa vẫn còn đây anh sẽ
Der schöne Traum von einst ist immer noch hier, ich werde
Ghi nhớ mãi dẫu cho em nay đã quên rồi.
ihn für immer in Erinnerung behalten, auch wenn du ihn jetzt vergessen hast.
Em đành tâm ra đi cho tình kia chia ly
Du hattest das Herz zu gehen, diese Liebe zu beenden.
Nỗi đau rồi cũng sẽ qua trong lòng anh...
Der Schmerz wird auch in meinem Herzen vergehen...
Này người yêu ơi
Hey, meine Liebste,
Anh hỏi em sao ngày xưa cứ nói sẽ yêu anh yêu đến trọn đời.
Ich frage dich, warum du früher immer sagtest, du würdest mich lieben, mich dein ganzes Leben lang lieben.
Theo người ta em vui riêng mình anh
Du folgst einem anderen und bist glücklich, während ich allein bin.
đơn còn hơn em luôn lừa dối anh.
Doch Einsamkeit ist besser, als dass du mich immer betrogen hast.
Mộng đẹp khi xưa vẫn còn đây anh sẽ
Der schöne Traum von einst ist immer noch hier, ich werde
Ghi nhớ mãi dẫu cho em nay đã quên rồi.
ihn für immer in Erinnerung behalten, auch wenn du ihn jetzt vergessen hast.
Em đành tâm ra đi cho tình kia chia ly
Du hattest das Herz zu gehen, diese Liebe zu beenden.
Nỗi đau rồi cũng sẽ qua... trong lòng anh...
Der Schmerz wird auch vergehen... in meinem Herzen...
Nghe tiếp
Weiterhören
What's Your Name?
What's Your Name?
Hoàng Tôn, Ricky Star, Sony Tran
Hoàng Tôn, Ricky Star, Sony Tran
Độ Ta Không Độ Nàng (Vietnamese Cover)
Độ Ta Không Độ Nàng (Vietnamesisches Cover)
Thiên An
Thiên An
Xin Lỗi
Entschuldigung
Phạm Anh Duy
Phạm Anh Duy
Điều Không Đơn Giản
Keine einfache Sache
Minh Vương M4U
Minh Vương M4U
Độ Ta Không Độ Nàng (Vietnamese Cover)
Độ Ta Không Độ Nàng (Vietnamesisches Cover)
Trần Anh Duy
Trần Anh Duy
Xem thêm
Mehr anzeigen
TRỞ LẠI ĐẦU TRANG
ZURÜCK ZUM SEITENANFANG
XEM VỚI PHIÊN BẢN DESKTOP
MIT DER DESKTOP-VERSION ANZEIGEN





Авторы: Donkhanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.