Текст и перевод песни L'orso feat. Michael Liot - Berlino (con Michael Liot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berlino (con Michael Liot)
Берлин (с Майклом Лиотом)
Dove
sei
stata
questi
anni
che
sei
sparita?
Где
ты
была
все
эти
годы,
что
пропала?
Ti
ho
aspettato
Я
ждал
тебя
Ti
trovavo
solo
in
me
Находил
тебя
только
в
себе
Ti
trovavo
solo
in
me
Находил
тебя
только
в
себе
Ho
sempre
avuto
problemi
У
меня
всегда
были
проблемы
A
parlarti
dei
mostri
che
vivono
Рассказывать
тебе
о
монстрах,
которые
живут
Nascosti
dentro
me
Спрятавшись
во
мне
Forse
ho
pensato
Возможно,
я
думал,
C′avrebbe
salvato
il
tempo
ma
poi
Что
это
сэкономит
время,
но
потом
Non
ci
si
salva
mai
Никто
никогда
не
спасается
Non
ci
si
salva
mai
Никто
никогда
не
спасается
I
wish
that
we'd
met
before
you
were
set
Жаль,
что
мы
не
встретились
до
того,
как
ты
решила
уйти
I
wish
that
we′d
crossed
before
you
were
lost
Жаль,
что
наши
пути
не
пересеклись
до
того,
как
ты
потерялась
I
wish
that
we'd
met
before
you
were
set
Жаль,
что
мы
не
встретились
до
того,
как
ты
решила
уйти
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
L'immagine
di
te
Образ
твой
Sparisce
qui
Исчезает
здесь
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
Il
ricordo
che
ho
di
te
Воспоминание
о
тебе
Finisce
qui
Заканчивается
здесь
Scomparirei
con
te
Я
бы
исчез
вместе
с
тобой
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
L′immagine
di
te
Образ
твой
Sparisce
qui
Исчезает
здесь
I
wish
I
was
there
Хотел
бы
я
быть
там
I
don′t
know
where
you
were
Я
не
знаю,
где
ты
была
The
last
twenty
years
Последние
двадцать
лет
But
I
was
right
Но
я
был
прямо
Right
here
in
Berlin
Прямо
здесь,
в
Берлине
Right
here
in
Berlin
Прямо
здесь,
в
Берлине
I'm
not
sure
that
I
meant
the
things
that
I
said
Я
не
уверен,
что
имел
в
виду
то,
что
сказал
But
I
must
make
amends
Но
я
должен
загладить
свою
вину
I
must
make
amends
Я
должен
загладить
свою
вину
I
don′t
know
if
I've
got
Я
не
знаю,
достаточно
ли
у
меня
Perspective
enough
Рассудительности
To
let
it
go
Чтобы
отпустить
это
I
can′t
let
it
go
Я
не
могу
отпустить
это
I
can't
let
it
go
Я
не
могу
отпустить
это
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
L′immagine
di
te
Образ
твой
Sparisce
qui
Исчезает
здесь
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
Il
ricordo
che
ho
di
te
Воспоминание
о
тебе
Finisce
qui
Заканчивается
здесь
Scomparirei
con
te
Я
бы
исчез
вместе
с
тобой
Scomparirei
con
te
Я
бы
исчез
вместе
с
тобой
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
L'immagine
di
te
Образ
твой
Sparisce
qui
Исчезает
здесь
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
I
wish
I
was
there
Хотел
бы
я
быть
там
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
L'immagine
di
te
Образ
твой
Sparisce
qui
Исчезает
здесь
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
Il
ricordo
che
ho
di
te
Воспоминание
о
тебе
Finisce
qui
Заканчивается
здесь
Scomparirei
con
te
Я
бы
исчез
вместе
с
тобой
Scomparirei
con
te
Я
бы
исчез
вместе
с
тобой
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
L′immagine
di
te
Образ
твой
Sparisce
qui
Исчезает
здесь
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
Ti
vorrei
con
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
Ma
se
penso
che
Но
если
я
подумаю,
что
Il
ricordo
che
ho
di
te
Воспоминание
о
тебе
Finisce
qui
Заканчивается
здесь
I
wish
I
was
there
Хотел
бы
я
быть
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.