L'orso - Forse sarà domani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'orso - Forse sarà domani




Forse sarà domani
Maybe It Will Be Tomorrow
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
E tutto si era fatto noiosamente bello
And everything had become annoyingly beautiful
Nell′ordine intonato e inquadrato che non ti appartiene più
In the tuned and framed order that no longer belongs to you
E tutto si era fatto quotidianamente bello
And everything had become daily beautiful
Nel ripetere le posizioni che non si incastrano più
In repeating the positions that no longer fit together
Forse sarà domani, forse sarà domani
Maybe it will be tomorrow, maybe it will be tomorrow
Un mantra che tra le mani mi ricorda le gambe che hai
A mantra that in my hands reminds me of your legs
E le tastiere retroilluminate per non sentirsi soli
And the backlit keyboards so as not to feel alone
Tra le ombre cinesi nelle notti ad attendere te
Among the Chinese shadows in the nights waiting for you
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
E tutto si era fatto morbosamente bello
And everything had become morbidly beautiful
Nell'ordine intonato e scontato che non ci appartiene più
In the tuned and obvious order that no longer belongs to us
E tutto si era fatto affannosamente bello
And everything had become breathlessly beautiful
Nel ripetere le posizioni che non si incastrano più
In repeating the positions that no longer fit together
Forse sarà domani, forse sarà domani
Maybe it will be tomorrow, maybe it will be tomorrow
Un mantra che tra le mani, mi ricorda le gambe che hai
A mantra that in my hands reminds me of your legs
E le euristiche sentimentali per non sentirsi soli
And the sentimental heuristics so as not to feel alone
Tra le serie televisive nelle notti ad attendere te
Among the TV series in the nights waiting for you
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na, na-na, na
Na, na-na, na-na, na
(Dai, dai, dai)
(Come on, come on, come on)





Авторы: Matteo Romagnoli, Mattia Barro, Tommaso Spinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.