Текст и перевод песни L'orso - Invitami per un tè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitami per un tè
Invite Me for Tea
Accordami
i
polsi
che
è
da
un
po'
che
non
scrivo
più
Come
sweeten
my
palms,
I've
lost
the
knack
of
writing
O
almeno
invitami
per
un
tè
Or
at
least
invite
me
for
tea
Lo
so
che
magari
la
tua
camera
è
in
disordine
I
know
your
room's
a
mess
Come
i
miei
capelli
quando
perdo
il
tram
Like
my
hair
when
I
miss
the
tram
Accordami
i
polsi
che
è
da
un
po'
che
non
scrivo
più
Come
sweeten
my
palms,
I've
lost
the
knack
of
writing
Comunicare
è
diventato
impossibile
Communication
has
become
impossible
Con
tutte
le
lettere
che
ho
lasciato
a
marcire
nel
Mac
With
all
the
letters
I've
left
to
rot
on
my
Mac
Intasandomi
Gmail
Clogging
up
my
Gmail
Ti
ricordi
dove
abbiamo
parcheggiato?
Che
inizia
a
fare
freddo
Remember
where
we
parked?
It's
getting
cold
E
i
guanti
li
ho
lasciati
da
te
circa
un
anno
fa
And
I
left
my
gloves
at
your
place
about
a
year
ago
Ti
ricordi
dove
abbiamo
parcheggiato?
Che
inizia
a
fare
freddo
Remember
where
we
parked?
It's
getting
cold
E
i
guanti
li
ho
lasciati
da
te
più
di
un
anno
fa
And
I
left
my
gloves
at
your
place
over
a
year
ago
Proteggimi
la
gola
che
è
da
un
po'
che
non
canto
più
Protect
my
throat,
I've
lost
the
knack
of
singing
O
almeno
invitami
per
una
chat
Or
at
least
invite
me
for
a
chat
Lo
so
che
magari
la
tua
vita
è
in
disordine
I
know
your
life's
a
mess
Come
i
miei
pensieri
sul
futuro
che
avrò
Like
my
thoughts
on
my
future
Proteggimi
la
gola
che
è
da
un
po'
che
non
canto
più
Protect
my
throat,
I've
lost
the
knack
of
singing
Parlarci
è
diventato
impossibile
Talking
has
become
impossible
Con
tutte
le
sommosse
che
abbiamo
sedato
With
all
the
riots
we've
quelled
Travestiti
da
black
bloc
Disguised
as
black
bloc
Ti
ricordi
dove
abbiamo
parcheggiato?
Che
inizia
a
fare
freddo
Remember
where
we
parked?
It's
getting
cold
E
la
sciarpa
l'ho
lasciata
da
te
circa
un
anno
fa
And
I
left
my
scarf
at
your
place
about
a
year
ago
Ti
ricordi
dove
abbiamo
parcheggiato?
Che
inizia
a
fare
freddo
Remember
where
we
parked?
It's
getting
cold
E
la
sciarpa
l'ho
lasciata
da
te
più
di
un
anno
fa
And
I
left
my
scarf
at
your
place
over
a
year
ago
Accordami
i
polsi
e
proteggimi
la
gola
Come
sweeten
my
palms
and
protect
my
throat
O
almeno
invitami
per
un
tè
Or
at
least
invite
me
for
tea
Accordami
i
polsi
e
proteggimi
la
gola
Come
sweeten
my
palms
and
protect
my
throat
Boicottandoci
With
our
boycott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Romagnoli, Mattia Barro, Tommaso Spinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.