Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io credo in te la tua magia e? vera (luogo n.2)
Ich glaube an dich, deine Magie ist wahr (Ort Nr. 2)
Vuoi
farti
un
giro
nella
mia
testa?
Willst
du
einen
Rundgang
in
meinem
Kopf
machen?
Devi
averne
di
coraggio
Du
musst
viel
Mut
dafür
haben.
Vuoi
farti
un
giro
nella
mia
testa?
Willst
du
einen
Rundgang
in
meinem
Kopf
machen?
Il
primo
è
in
omaggio
Der
erste
ist
umsonst.
Perché
scrivo,
perché
rimango
Warum
ich
schreibe,
warum
ich
bleibe,
Se
in
questo
luogo,
per
amare
Wenn
an
diesem
Ort,
um
zu
lieben,
Ho
finito
lo
spazio
Ich
keinen
Platz
mehr
habe.
Ho
finito
lo
spazio
Ich
keinen
Platz
mehr
habe.
Ho
finito
lo
spazio
Ich
keinen
Platz
mehr
habe.
Se
in
questo
luogo,
per
amare
Wenn
an
diesem
Ort,
um
zu
lieben,
Ho
finito
lo
spazio
Ich
keinen
Platz
mehr
habe.
Saluto
i
miei
amici
e
parto
Ich
verabschiede
mich
von
meinen
Freunden
und
gehe.
Un
luogo
vale
un
altro
Ein
Ort
ist
so
gut
wie
ein
anderer.
Saluto
i
miei
amici
e
parto
Ich
verabschiede
mich
von
meinen
Freunden
und
gehe.
Anche
stavolta
rimango
Auch
dieses
Mal
bleibe
ich.
Saluto
i
miei
amici
Ich
verabschiede
mich
von
meinen
Freunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Barro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.