Текст и перевод песни L'orso - L'estate del primo bacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'estate del primo bacio
The Summer of the First Kiss
Camminavamo
per
Milano
We
were
walking
through
Milan
Quando
ti
ho
raccontato
When
I
told
you
about
Dell'estate
del
mio
primo
bacio
The
summer
of
my
first
kiss
Della
ragazza
a
cui
l'ho
dato
About
the
girl
I
gave
it
to
E
di
quel
che
è
successo
dopo
And
what
happened
afterwards
Dell'incidente,
del
mio
braccio
ingessato
About
the
accident,
my
arm
in
a
cast
Di
quel
film
noleggiato
About
that
rented
movie
E
da
quando
lavoro
And
that
since
I
started
working
Prendo
il
tram
due
volte
al
giorno
I
take
the
tram
twice
a
day
E
quando
ho
fortuna,
la
mia
vita
And
when
I'm
lucky,
my
life
Per
una
ventina
di
minuti
ha
l'onore
di
ospitare
For
about
twenty
minutes
has
the
honor
of
hosting
Una
ragazza
con
la
quale
A
girl
with
whom
Consumo
un
amore
platonico
I
consume
a
platonic
love
Fatto
di
sguardi
bisettimanali
Made
of
biweekly
glances
I
ricordi
che
hai
oramai
The
memories
that
you
have
now
Non
parlano
più
di
noi
Don't
speak
about
us
anymore
Non
sanno
più
niente
di
noi
They
know
nothing
about
us
anymore
I
ricordi
che
hai
oramai
The
memories
that
you
have
now
Non
parlano
più
di
noi
Don't
speak
about
us
anymore
Non
sanno
più
niente
di
noi
They
know
nothing
about
us
anymore
Non
sanno
più
niente
di
noi
They
know
nothing
about
us
anymore
Era
bello
passare
It
was
nice
to
spend
L'estate
insieme
a
te
su
al
lago
The
summer
with
you
up
at
the
lake
Col
tramonto
appoggiato
sul
tuo
naso
With
the
sunset
resting
on
your
nose
Nuotavamo
lontano
We
would
swim
far
away
Da
una
vita
qualunque
From
an
ordinary
life
Da
ogni
essere
umano
From
every
human
being
Un
giorno
che
parlavamo
One
day
when
we
were
talking
Seduti
stanchi
sul
divano
Sitting
tired
on
the
couch
Mi
hai
chiesto
quanto
un
uomo
può
scavarsi
dentro
You
asked
me
how
much
a
man
can
dig
deep
inside
himself
Prima
di
farsi
male
Before
hurting
himself
Se
le
canzoni
d'amore
If
love
songs
Son
disoneste
Are
dishonest
Che
nel
caso
That
in
that
case
Ti
piacerebbe
poterle
bruciare
You'd
like
to
be
able
to
burn
them
I
ricordi
che
hai
oramai
The
memories
that
you
have
now
Non
parlano
più
di
noi
Don't
speak
about
us
anymore
Non
sanno
più
niente
di
noi
They
know
nothing
about
us
anymore
I
ricordi
che
hai
oramai
The
memories
that
you
have
now
Non
parlano
più
di
noi
Don't
speak
about
us
anymore
Non
sanno
più
niente
di
noi
They
know
nothing
about
us
anymore
Non
sanno
più
niente
di
noi
They
know
nothing
about
us
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.