Текст и перевод песни L'orso - Ottobre come Settembre
Ottobre come Settembre
Октябрь как сентябрь
Ottobre
è
come
settembre
e
non
ne
usciamo
più
Октябрь
как
сентябрь
и
как
зациклившийся
сон
Dalla
porta
di
casa
mia
chiusa
a
chiave
da
te
У
двери
моего
дома,
которую
на
ключ
закрыл
ты
Che
mi
chiedi
indicazioni
per
uscire
di
corsa
dal
palazzo
in
fiamme
Который
просишь
меня
о
помощи,
чтобы
выбраться
из
горящего
здания
Senza
passare
dal
via
Не
проходя
мимо
старта
I
servizi
in
sciopero
mentre
mi
opero
al
cuore
Как
забастовка
во
время
операции
на
сердце
A
che
ora
apre
il
Rocket
che
possiam
star
li
fuori
seduti
a
parlare
Во
сколько
открывается
"Rocket",
можем
там
посидеть
и
пообщаться
Io
ti
riempio
il
bicchiere,
tu
ti
riempi
la
bocca
di
frasi
di
dovere
Я
наполню
твой
бокал,
ты
наполнишь
свой
рот
обязательствами
Per
farmi
il
piacere
di
farmi
parlare
per
farmi
stare
bene
Сделай
мне
одолжение,
позволь
мне
говорить,
чтобы
я
почувствовал
себя
лучше
È
arrivata
l'alba
amore
mio
Настало
утро,
моя
дорогая
Andiamocene
via
da
qui
Пойдем
отсюда
Ti
prego
riprenditi
Пожалуйста,
приди
в
себя
Qui
non
passano
taxi
Тут
нет
такси
Dobbiamo
fare
chilometri
Нам
нужно
пройти
много
километров
Per
andarcene
via
da
qui
Чтобы
уйти
отсюда
Ti
prego
amore
riprenditi
Пожалуйста,
любовь
моя,
приди
в
себя
Ti
ho
affittato
un
rene
Я
сдал
тебе
почку
Rimandamelo
indietro
nel
tempo,
parliamo
per
ore
di
cose
che
a
stento
in
me
non
trovano
un
senso
Вернись
в
прошлое
и
поговорим
часами
о
вещах,
которые
с
трудом
находят
во
мне
отклик
Di
tutti
gli
amori
che
hai
avuto,
di
tutti
quelli
che
hai
voluto
О
всех
твоих
любовях,
о
всех
тех,
кого
ты
желал
Di
quelli
con
cui
hai
scopato
e
goduto,
che
infondo
ti
è
piaciuto
О
тех,
с
кем
ты
спал
и
наслаждался,
что
в
конечном
итоге
тебе
нравилось
I
marciapiedi
di
settembre
che
si
trascina
come
un
cancro
Сентябрьские
тротуары,
тянущиеся,
как
рак
In
un
ottobre
bilancia
che
pare
non
mantenga
più
promesse
o
quant'altro
В
равновесии
октября,
которое
больше
не
держит
обещаний
или
чего-то
еще
E
se
ancora
nevica,
nei
tuoi
deserti
d'alcool
И
если
все
еще
идет
снег,
в
твоих
алкогольных
пустынях
Le
fermate
dei
tram
che
ci
si
assalgono,
ci
fanno
assalire
dal
panico
Трамвайные
остановки,
которые
сталкиваются
друг
с
другом,
вызывают
у
нас
панику
È
arrivata
l'alba
amore
mio
Настало
утро,
моя
дорогая
Andiamocene
via
da
qui
Пойдем
отсюда
Ti
prego
riprenditi
Пожалуйста,
приди
в
себя
Qui
non
passano
taxi
Тут
нет
такси
Dobbiamo
fare
chilometri
Нам
нужно
пройти
много
километров
Per
andarcene
via
da
qui
Чтобы
уйти
отсюда
Ti
prego
amore
riprenditi
Пожалуйста,
любовь
моя,
приди
в
себя
Ti
prego
amore
riprenditi
Пожалуйста,
любовь
моя,
приди
в
себя
Ti
prego
amore
riprenditi
Пожалуйста,
любовь
моя,
приди
в
себя
Ti
prego
amore
riprenditi
Пожалуйста,
любовь
моя,
приди
в
себя
Ti
prego
amore
riprenditi
Пожалуйста,
любовь
моя,
приди
в
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Romagnoli, Mattia Barro, Tommaso Spinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.