L - Jalouse - перевод текста песни на немецкий

Jalouse - Lперевод на немецкий




Jalouse
Eifersüchtig
Jalouse, jalouse des fleurs et du vent
Eifersüchtig, eifersüchtig auf die Blumen und den Wind
Des danses andalouses et des goélands
Auf die andalusischen Tänze und die Möwen
Jalouse, jalouse, comme les enfants
Eifersüchtig, eifersüchtig, wie die Kinder
De ce qui me prend ton coeur un instant
Auf das, was mir dein Herz für einen Augenblick nimmt
Cet oiseau de passage qui chante et qui est sourd
Dieser Zugvogel, der singt und taub ist
Et vient les soirs d'orages pour te parler d'amour
Und an Gewitterabenden kommt, um dir von Liebe zu erzählen
Ce brillant dans les yeux que t'allume parfois
Dieser Glanz in den Augen, den du manchmal entzündest
Pour un rien pour un jeu
Für nichts, für ein Spiel
Ou que j'allume moi
Oder den ich selbst entzünde
Ces femmes qui te maquent d'un mouvement de hanches
Diese Frauen, die dich mit einer Hüftbewegung anmachen
Parce qu'elles ont lu dimanche écrit dans leur zodiaque
Weil sie am Sonntag in ihrem Horoskop geschrieben gelesen haben
La nuit des bleus pétroles quand passent aux aveux
Die Nacht in Petrolblau, wenn sie Geständnisse ablegen
Ces filles dont les feux ne brulent qu'à l'alcool
Diese Mädchen, deren Feuer nur durch Alkohol brennen
Jalouse, jalouse des fleurs et du vent
Eifersüchtig, eifersüchtig auf die Blumen und den Wind
Des danses andalouses et des goélands
Auf die andalusischen Tänze und die Möwen
Jalouse, jalouse, comme les enfants
Eifersüchtig, eifersüchtig, wie die Kinder
De ce qui me prend ton coeur un instant
Auf das, was mir dein Herz für einen Augenblick nimmt
Les parfums de l'été que tu cherche dans la rue
Die Düfte des Sommers, die du auf der Straße suchst
Comme un refrain perdu que tu veux retrouver
Wie einen verlorenen Refrain, den du wiederfinden willst
Tout ce rouge carmin sur des lèvres gourmandes
All das Karminrot auf gierigen Lippen
Quand les miennes ne commandent que des baisers copains
Während meine nur Küsse wie von Freunden bekommen
Les regards amoureux de tes vieilles idylles
Die verliebten Blicke deiner alten Romanzen
Quand elles mendient tes yeux d'un battement de cil
Wenn sie mit einem Wimpernschlag um deine Blicke betteln
La foule qui n'a pas vu que tu tenais ma main
Die Menge, die nicht gesehen hat, dass du meine Hand gehalten hast
Et qui me met à nu quand elle t'emporte au loin
Und die mich bloßstellt, wenn sie dich mit sich fortreißt
Jalouse, jalouse des fleurs et du vent
Eifersüchtig, eifersüchtig auf die Blumen und den Wind
Des danses andalouses et des goélands
Auf die andalusischen Tänze und die Möwen
Jalouse, jalouse, comme les enfants
Eifersüchtig, eifersüchtig, wie die Kinder
De ce qui me prend ton coeur un instant
Auf das, was mir dein Herz für einen Augenblick nimmt
Jalouse, jalouse des fleurs et du vent
Eifersüchtig, eifersüchtig auf die Blumen und den Wind
Des danses andalouses et des goélands
Auf die andalusischen Tänze und die Möwen
Jalouse, jalouse, comme les enfants
Eifersüchtig, eifersüchtig, wie die Kinder
De ce qui me prend ton coeur un instant
Auf das, was mir dein Herz für einen Augenblick nimmt
Jalouse
Eifersüchtig
Jalouse
Eifersüchtig
Jalouse
Eifersüchtig





Авторы: Raphaele Lannadere, David Babin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.