L - Mes lèvres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L - Mes lèvres




Mes lèvres
My Lips
Mes lèvres sont mortes d'ivresse
My lips are dead from drunkenness
Embrasées dans un tourbillon
Embraced in a whirlwind
Carillonnant plein de promesses
Chiming full of promises
Sans confettis et cotillons
Without confetti and party favors
Alors que tout autour de moi
While all around me
Semblait vibrer, tourbillonner
Seemed to vibrate, swirl
Dans des éclats d'or et ingrats
In bursts of gold and ingratitude
Mes lèvres se sont desséchées
My lips have dried up
Je les avais brûlé pour toi
I had burned them for you
Fardé de rouge et puis d'étoiles
Painted with red and then with stars
Amassées, cachées sous mon voile
Gathered, hidden under my veil
A l'aube en te croyant mon roi
At dawn believing you to be my king
Mes lèvres sont mortes à minuit
My lips died at midnight
Mes lèvres sont mortes d'ivresse
My lips are dead from drunkenness
Embrasées dans un tourbillon
Embraced in a whirlwind
Carillonnant plein de promesses
Chiming full of promises
Sans confettis et cotillons
Without confetti and party favors
Bien sûr tu m'avais prévenu
Of course you had warned me
Venant auprès de moi que toi
Coming to me that you
Tu ne mettrais pas à nu
You wouldn't lay bare
Que tu venais par désarrois
That you came out of confusion
Mais tes mains tu me les tendais
But you reached out your hands to me
Tes mains trop grandes et tes doigts d'or
Your hands too large and your golden fingers
Je les ai laissé me serré
I let them hold me tight
Ils sont à la taille de mon pas
They are the size of my step
Mes lèvres sont mortes à minuit
My lips died at midnight
Mes lèvres sont mortes d'ivresse
My lips are dead from drunkenness
Embrasées dans un tourbillon
Embraced in a whirlwind
Carillonnant plein de promesses
Chiming full of promises
Sans confettis et cotillons
Without confetti and party favors
Quand dans ta nuit tu m'as couché
When in your night you put me to bed
C'est à ma bouche que tu pressais
It is to my mouth that you pressed
Ta tête lourde et ta douleur
Your heavy head and your pain
J'étais ton ange ta douceur
I was your angel, your sweetness
Veilleuse de nuit j'ai posé
Night light I posed
Mes doigts sur tes yeux enfoncés
My fingers on your sunken eyes
Car je les sentais exploser
For I could feel them explode
Tes yeux au creux de ta pensée
Your eyes in the hollow of your thought
Mes lèvres sont mortes à minuit
My lips died at midnight
Mes lèvres sont mortes d'ivresse
My lips are dead from drunkenness
Embrasées dans un tourbillon
Embraced in a whirlwind
Carillonnant plein de promesses
Chiming full of promises
Sans confettis et cotillons
Without confetti and party favors
Ton ange dans ce tourbillon
Your angel in this whirlwind
Me rêvait, comme ses lèvres ont pris feu
Dreamed of me, as his lips caught fire
Elles brûlaient pour le réveillon
They burned for the New Year's Eve party
Dans une brèche de tes yeux
In a gap of your eyes
Mes lèvres sont mortes à minuit
My lips died at midnight
Au premier son du carillon
At the first sound of the carillon
Dans les douze coups ont réduit
In the twelve strokes have reduced
En une pluie de cotillons
Into a rain of confetti
Mes lèvres sont mortes à minuit
My lips died at midnight
Mes lèvres sont mortes à minuit
My lips died at midnight





Авторы: David Babin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.