L - Mon frère - перевод текста песни на немецкий

Mon frère - Lперевод на немецкий




Mon frère
Mein Bruder
(Entre parenthèses, c'est ce qui n'est pas obligatoirement exact)
(In Klammern steht, was nicht unbedingt exakt ist)
Ca fait 3 semaines que j'attends les 50 kilos de ton copain,
Ich warte seit 3 Wochen auf die 50 Kilo von deinem Freund,
Alors dis lui que j'aime pas ça,
Also sag ihm, dass mir das nicht gefällt,
Que je veux récupérer mon fric
Dass ich mein Geld zurückhaben will
...
...
J'balance (pour ceux) des
Ich widme (für die)
Spécials killer
Spezial-Killer
Animals rouleurs à l'heure
Wilde Tiere, die ständig unterwegs sind
Picoleurs
Säufer
Détroneurs
Entthroner
J'ai l'honneur
Ich habe die Ehre
D'représenter ma génération
Meine Generation zu vertreten
P'tit fion
Kleiner Arsch
Il est question de bastos et d'baston
Es geht um Kugeln und Schlägereien
De molosses
Um harte Kerle
Et de grosses cojones
Und um dicke Eier
De sales gosses
Um schlimme Jungs
Comme Youness
Wie Youness
Qui te blesse
Der dich verletzt
Si tu testes la tess'
Wenn du die Gegend testest
-- Ici on est tous armés!
-- Hier sind wir alle bewaffnet!
À croire qu'le mal nous a charmés
Man könnte meinen, das Böse hat uns verzaubert
Malgré les chargnés
Trotz der Strapazen
On est tous acharnés
Sind wir alle verbissen
Sur la rue
Auf der Straße
Quand on part au charbon
Wenn wir zur Maloche gehen
Tu m'as vu en rêve à vendre des becs-bon
Du hast mich im Traum gesehen, wie ich Süßigkeiten verkaufe
Con va!
Trottel, hau ab!
-- Moi j'veux braquer des convois d'fond!
-- Ich will Geldtransporter überfallen!
Car c'est la seule voie qu'j'ai au fond
Denn das ist im Grunde der einzige Weg, den ich habe
Pour brasser l'million
Um die Million zu machen
Champion!
Champion!
J'suis qu'un morpion pour l'État
Ich bin nur eine Laus für den Staat
Qui aimerait nous voir mort comme Bérégovoy
Der uns tot sehen möchte wie Bérégovoy
[Mon frère]
[Mein Bruder]
-- J'suis alors j'nique rhala!
-- Ich bin hier, also fick ich alles!
Pour ma smala
Für meine Familie/Clique
Et j'fais pas Dick (lala)?
Und ich mache keinen auf dicke Hose?
J'suis juste insolent
Ich bin nur unverschämt
Dangereux comme défoncé au volant
Gefährlich wie zugedröhnt am Steuer
Et si on fonce dans l'mur, on l'fait en rigolant
Und wenn wir gegen die Wand fahren, tun wir es lachend
Apparemment au quartier
Anscheinend gibt es im Viertel
Ils font des trucs pour nous occuper
Machen sie Sachen, um uns zu beschäftigen
Une sale télé
Einen miesen Fernseher
Mais y a même pas de canapé
Aber es gibt nicht mal ein Sofa
J'en place une pour mes frères handicapés
Einen Gruß an meine behinderten Brüder
Mis de côté
Die beiseite geschoben wurden
Comme nous boycottés
Wie wir boykottiert
[Mon frère]
[Mein Bruder]
On en a marre d'être menottés
Wir haben es satt, Handschellen zu tragen
[Mon frère]
[Mein Bruder]
Sur ma vie
Bei meinem Leben
Si seulement ils savaient comment on vit
Wenn sie nur wüssten, wie wir leben
Ils oseraient même plus sortir la nuit
Sie würden sich nicht mal mehr trauen, nachts rauszugehen
Car c'est de pire en pire
Denn es wird immer schlimmer
Vu qu'd'un côté y a ma bande d'apaches
Da auf der einen Seite meine Apachen-Bande ist
De l'autre des officiers sortis d'leur bouse de vache
Auf der anderen Offiziere, die aus ihrem Kuhkaff kommen
Et ça fait des parties de cache-cache dans la cité
Und das ergibt Versteckspiele in der Siedlung
C'est décidé
Es ist beschlossen
En tant que dealeur de H
Als H-Dealer
Faut les éviter
Muss man sie meiden
Avant qu'ils viennent t'inviter au poste
Bevor sie dich auf die Wache einladen
De force
Mit Gewalt
J'en place une pour les Corses
Einen Gruß an die Korsen
Qui les font sauter
Die sie in die Luft jagen
C'est la guerre contre la schmiture
Es ist Krieg gegen die Bullenschweine
Ces schmetars PA! PA!
Diese Bullen PA! PA!
Qui dans la ur' tirent dans l'tas
Die in der Straße in die Menge schießen
Et ils nous prennent pour un gros tas de merde
Und sie halten uns für einen großen Haufen Scheiße
Serbes
Serben
Ils méritent qu'une balle dans la tête
Sie verdienen nur eine Kugel in den Kopf
Trou d'balle j'fais la fête
Arschloch, ich feiere
Dans mon hall
In meinem Hausflur
-- J'suis en concert
-- Ich gebe ein Konzert
Avec des barrette bien vi-ser
Mit gut servierten Haschplatten
Mon frère
Mein Bruder
On est comme le cancer
Wir sind wie Krebs
Pour l'état français
Für den französischen Staat
-- Et quand on pète une durite on fait comme Florence Rey
-- Und wenn wir durchdrehen, machen wir es wie Florence Rey
J'aimerais que mes (Afriqu')?
Ich wünschte, meine (Afrikaner?)?
Illicites jusqu'aux couilles
Bis zum Anschlag illegal
Aient ce qu'ils méritent
Hätten, was sie verdienen
C'est-à-dire du cash dans les fouilles
Das heißt Cash in den Taschen
-- Car pour l'instant ça pue l'embrouille
-- Denn im Moment stinkt es nach Ärger
-- On a les douilles pour la dépouille
-- Wir haben die Patronenhülsen für die Leiche
[Mon frère]
[Mein Bruder]
Et on appelle ça la débrouille
Und wir nennen das System D
Tu m'diras "pourquoi tant de violence?"
Du wirst mich fragen "Warum so viel Gewalt?"
J'te répond "pourquoi la France enlève mes potes d'enfance?"
Ich antworte dir "Warum nimmt Frankreich mir meine Jugendfreunde weg?"
Tu m'diras "pourquoi tant d'insolence?"
Du wirst mich fragen "Warum so viel Unverschämtheit?"
J'te répond "pourquoi dans mon ghetto y a tant de souffrance?"
Ich antworte dir "Warum gibt es in meinem Ghetto so viel Leid?"
Et quand tu penses
Und wenn du bedenkst
Qu'il y a eu des morts pour une clope
Dass es Tote gab wegen einer Kippe
Des suceuses dans le hip-hop
Schlampen im Hip-Hop
Et des salopes kho pour quand
Und Nutten, Kumpel, für wann
J'ai la rage comme un loup
Ich habe die Wut wie ein Wolf
Le carnage pour les sous
Das Gemetzel für das Geld
Le visage pour les coups
Das Gesicht für die Schläge
Et le bagage pour les croupes
Und das Handwerkszeug für die Ärsche
Joue pas les chauds ou tu risques de finir manchot
Spiel nicht den Harten, sonst riskierst du, einarmig zu enden
Facho
Fascho
On t'mange froid ou chaud
Wir fressen dich kalt oder warm
Alors va te faire mettre
Also fick dich
Car ici on n'a plus rien à perdre
Denn hier haben wir nichts mehr zu verlieren
...
...
Allonge le pognon pour la dernière livraison
Rück das Geld für die letzte Lieferung raus
Tu t'fous d'qui là?
Wen willst du hier verarschen?
Ben ça f'sait 1500 dollars
Nun, das waren 1500 Dollar
Non, 3000
Nein, 3000
C'est trop cher merde!
Das ist zu teuer, Scheiße!
C'est l'prix
Das ist der Preis
Comment tu veux qu'on gagne notre vie à c'tarif là?
Wie sollen wir bei dem Tarif unser Geld verdienen?
J'en n'ai rien à foutre
Das ist mir scheißegal
...
...





Авторы: Guillaume Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.