L - Pareil - перевод текста песни на немецкий

Pareil - Lперевод на немецкий




Pareil
Gleich
J'attends que l'été soit passé
Ich warte, dass der Sommer vergeht,
Orage et idylle encensé
Gewitter und Weihrauchidylle,
Que les enfants se taisent enfin
dass die Kinder endlich schweigen.
Je veux seulement qu'on soit demain
Ich will nur, dass wir morgen haben.
Je veux des matins indolores
Ich will schmerzlose Morgen,
Des nuages pales sans présages
blasse Wolken ohne Vorzeichen,
Des bleus délavés incolores
verwaschenes, farbloses Blau.
Je veux qu'on rentre de voyage
Ich will, dass wir von der Reise zurückkehren.
Je ne veux pas de bord de mer
Ich will kein Meer,
Je ne veux pas de grand soleil
ich will keine grelle Sonne.
La couleur du ciel m'indiffère
Die Farbe des Himmels ist mir egal,
Sans toi tout est toujours pareil
ohne dich ist alles immer gleich.
Les heures d'ennuis
Die Stunden der Langeweile
Ou les nuits fauve pareil, pareil
oder die wilden Nächte, gleich, gleich.
Les jours de pluie pareil
Die Regentage, gleich,
Le rouge le mauve pareil
das Rot, das Lila, gleich.
Je rêve au calme de l'hiver
Ich träume von der Ruhe des Winters,
à des gris tendre monotones
von zarten, monotonen Grautönen.
Tu sais l'automne me désespère
Du weißt, der Herbst macht mich verzweifelt,
J'attends que le jour déraisonne
ich warte, dass der Tag unvernünftig wird.
Je guette les demis sommeils
Ich lauere auf den Halbschlaf,
Les obsépias les crépuscules
auf Sepiatöne, auf Dämmerungen.
Je ne veux pas qu'on me réveille
Ich will nicht geweckt werden,
Sans toi mon corps est somnambule
ohne dich ist mein Körper schlafwandelnd.
Je ne veux pas de bord de mer
Ich will kein Meer,
Je ne veux pas de grand soleil
ich will keine grelle Sonne.
La couleur du ciel m'indiffère
Die Farbe des Himmels ist mir egal,
Sans toi tout est toujours pareil
ohne dich ist alles immer gleich.
Les heures d'ennuis
Die Stunden der Langeweile
Ou les nuits fauve pareil, pareil
oder die wilden Nächte, gleich, gleich.
Les jours de pluie pareil
Die Regentage, gleich,
Le rouge le mauve pareil x2
das Rot, das Lila, gleich. x2





Авторы: David Babin, Raphaele Lannadere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.