L - Petite - перевод текста песни на немецкий

Petite - Lперевод на немецкий




Petite
Kleine
Ma petite, ma douceur,
Mein Schätzchen, meine Süße,
Je me souviens de tout
Ich erinnere mich an alles
Ces talons crève-cœur
Diese herzzerreißenden Absätze
De l'odeur de ton cou
Den Duft deines Halses
Des trottoirs qui luisaient
Die glänzenden Bürgersteige
Parce qu'il avait plu
Weil es geregnet hatte
Ta peau de nacre noir
Deine Haut aus schwarzem Perlmutt
La courbe de ton cul.
Die Kurve deines Pos.
Ce bruit des bracelets
Das Geräusch der Armbänder
Que tu cales à tes pas
Das du mit deinen Schritten abstimmst
Qui écrivait chaque fois
Das jedes Mal schrieb
Mon coeur en pointillé
Mein Herz in Punktlinien
Et tes yeux surtout
Und vor allem deine Augen
Et leur drôle de lueur
Und ihr seltsames Leuchten
Ma petite, ma douceur,
Mein Schätzchen, meine Süße,
Je me souviens de tout
Ich erinnere mich an alles
Il faisait presque nuit
Es war fast Nacht
Et j'ai juré au ciel
Und ich schwor dem Himmel
Que t'étais pour ma vie
Dass du für mein Leben
Une patrie nouvelle
Eine neue Heimat wärst
Je voulais tout t'apprendre
Ich wollte dir alles beibringen
Tes rires, ton drapeau
Dein Lachen, deine Flagge
Les marques sur ta peau
Die Male auf deiner Haut
J'avais mon cœur à vendre.
Ich hatte mein Herz zu verkaufen.
J'ai oublié mon nom
Ich vergaß meinen Namen
Pour me rappeler d' tes chansons
Um mich an deine Lieder zu erinnern
J' les aime, souvenirs veufs
Ich liebe sie, verwitwete Erinnerungen
Pour toi, pour être neuve
Für dich, um neu zu sein
Amnésique en exil
Amnestisch im Exil
Et déjà patriote
Und schon Patriot
J' t'ai compté mes idylles
Ich habe dir meine Idyllen erzählt
Jusqu'à ce que tu m'adoptes.
Bis du mich adoptiert hast.
Ma petite, ma douceur,
Mein Schätzchen, meine Süße,
Je me souviens de tout
Ich erinnere mich an alles
Ces talons crève-cœur
Diese herzzerreißenden Absätze
De l'odeur de ton cou
Den Duft deines Halses
Des trottoirs qui luisaient
Die glänzenden Bürgersteige
Parce qu'il avait plu
Weil es geregnet hatte
Ta peau de nacre noir
Deine Haut aus schwarzem Perlmutt
La courbe de ton cul.
Die Kurve deines Pos.
Ce bruit des bracelets
Dieses Geräusch der Armbänder
Que tu cales à tes pas
Das du mit deinen Schritten abstimmst
Qui écrivait chaque fois
Das jedes Mal schrieb
Mon coeur en pointillé
Mein Herz in Punktlinien
Et tes yeux surtout
Und vor allem deine Augen
Et leur drôle de lueur
Und ihr seltsames Leuchten
Ma petite, ma douceur,
Mein Schätzchen, meine Süße,
Je me souviens de tout
Ich erinnere mich an alles
Je voudrai juste te retrouver
Ich möchte dich nur wiederfinden
Je peux pas croire qu'ils soient fous
Ich kann nicht glauben, dass sie verrückt sind
Pour t'avoir embarquée
Dich mitgenommen zu haben
Sans que je puisse te reparler
Ohne dass ich wieder mit dir sprechen kann
Faut que je te dise que mon corps
Ich muss dir sagen, dass mein Körper
Ne peut pas t'oublier
Dich nicht vergessen kann
Je porte encore
Ich trage immer noch
Sur ma peau tes baisers
Deine Küsse auf meiner Haut
Je suis tout les tapins
Ich folge allen Huren
Au parfum truandé
Mit betrügerischem Parfum
Qui vendent leur destin
Die ihr Schicksal verkaufen
Contre des faux-papiers
Gegen gefälschte Papiere
Loin des bars tapageurs
Weit weg von den lauten Bars
Des quartiers branchés
Der angesagten Viertel
Tes petites sœurs
Deine kleinen Schwestern
J'aurai t'épouser
Ich hätte dich heiraten sollen
Ma petite, ma douceur,
Mein Schätzchen, meine Süße,
Je me souviens de tout
Ich erinnere mich an alles
Ces talons crève-cœur
Diese herzzerreißenden Absätze
De l'odeur de ton cou
Den Duft deines Halses
Des trottoirs qui luisaient
Die glänzenden Bürgersteige
Parce qu'il avait plu
Weil es geregnet hatte
Ta peau de nacre noir
Deine Haut aus schwarzem Perlmutt
La courbe de ton cul.
Die Kurve deines Pos.
Ce bruit des bracelets
Dieses Geräusch der Armbänder
Que tu cales à tes pas
Das du mit deinen Schritten abstimmst
Qui écrivait chaque fois
Das jedes Mal schrieb
Mon coeur en pointillé
Mein Herz in Punktlinien
Et tes yeux surtout
Und vor allem deine Augen
Et leur drôle de lueur
Und ihr seltsames Leuchten
Ma petite, ma douceur,
Mein Schätzchen, meine Süße,
Je me souviens de tout.
Ich erinnere mich an alles.





Авторы: David Babin, Raphaele Lannadere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.