L - Petite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L - Petite




Petite
My Petite
Ma petite, ma douceur,
My petite, my sweetness,
Je me souviens de tout
I remember everything
Ces talons crève-cœur
Those heart-piercing heels
De l'odeur de ton cou
The scent of your neck
Des trottoirs qui luisaient
The sidewalks that glistened
Parce qu'il avait plu
Because it had rained
Ta peau de nacre noir
Your skin of black mother-of-pearl
La courbe de ton cul.
The curve of your rear.
Ce bruit des bracelets
The sound of the bracelets
Que tu cales à tes pas
That you adjusted to your steps
Qui écrivait chaque fois
That wrote every time
Mon coeur en pointillé
My heart in dotted lines
Et tes yeux surtout
And your eyes above all
Et leur drôle de lueur
And their strange glow
Ma petite, ma douceur,
My petite, my sweetness,
Je me souviens de tout
I remember everything
Il faisait presque nuit
It was almost night
Et j'ai juré au ciel
And I swore to heaven
Que t'étais pour ma vie
That for my life, you were
Une patrie nouvelle
A new homeland
Je voulais tout t'apprendre
I wanted to teach you everything
Tes rires, ton drapeau
Your laughter, your flag
Les marques sur ta peau
The marks on your skin
J'avais mon cœur à vendre.
My heart was for sale.
J'ai oublié mon nom
I forgot my name
Pour me rappeler d' tes chansons
To remember your songs
J' les aime, souvenirs veufs
I love them, widowed memories
Pour toi, pour être neuve
For you, to be new
Amnésique en exil
An amnesiac in exile
Et déjà patriote
And already a patriot
J' t'ai compté mes idylles
I told you my love affairs
Jusqu'à ce que tu m'adoptes.
Until you adopted me.
Ma petite, ma douceur,
My petite, my sweetness,
Je me souviens de tout
I remember everything
Ces talons crève-cœur
Those heart-piercing heels
De l'odeur de ton cou
The scent of your neck
Des trottoirs qui luisaient
The sidewalks that glistened
Parce qu'il avait plu
Because it had rained
Ta peau de nacre noir
Your skin of black mother-of-pearl
La courbe de ton cul.
The curve of your rear.
Ce bruit des bracelets
The sound of the bracelets
Que tu cales à tes pas
That you adjusted to your steps
Qui écrivait chaque fois
That wrote every time
Mon coeur en pointillé
My heart in dotted lines
Et tes yeux surtout
And your eyes above all
Et leur drôle de lueur
And their strange glow
Ma petite, ma douceur,
My petite, my sweetness,
Je me souviens de tout
I remember everything
Je voudrai juste te retrouver
I just want to find you again
Je peux pas croire qu'ils soient fous
I can't believe they're crazy
Pour t'avoir embarquée
For taking you away
Sans que je puisse te reparler
Without me being able to talk to you again
Faut que je te dise que mon corps
I have to tell you that my body
Ne peut pas t'oublier
Can't forget you
Je porte encore
I still wear
Sur ma peau tes baisers
Your kisses on my skin
Je suis tout les tapins
I am all the whores
Au parfum truandé
With the rogue perfume
Qui vendent leur destin
Who sell their fate
Contre des faux-papiers
For forged documents
Loin des bars tapageurs
Far from the noisy bars
Des quartiers branchés
Of the trendy neighborhoods
Tes petites sœurs
Your little sisters
J'aurai t'épouser
I should have married you
Ma petite, ma douceur,
My petite, my sweetness,
Je me souviens de tout
I remember everything
Ces talons crève-cœur
Those heart-piercing heels
De l'odeur de ton cou
The scent of your neck
Des trottoirs qui luisaient
The sidewalks that glistened
Parce qu'il avait plu
Because it had rained
Ta peau de nacre noir
Your skin of black mother-of-pearl
La courbe de ton cul.
The curve of your rear.
Ce bruit des bracelets
The sound of the bracelets
Que tu cales à tes pas
That you adjusted to your steps
Qui écrivait chaque fois
That wrote every time
Mon coeur en pointillé
My heart in dotted lines
Et tes yeux surtout
And your eyes above all
Et leur drôle de lueur
And their strange glow
Ma petite, ma douceur,
My petite, my sweetness,
Je me souviens de tout.
I remember everything.





Авторы: David Babin, Raphaele Lannadere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.