Текст песни и перевод на английский L0000LITA - U a Fan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza
il
volume
Turn
it
up
Ascoltala
e
giratela
Listen
to
it
and
turn
it
around
Nardi
you
drippin'
(Lolita,
okay)
Nardi
you
drippin'
(Lolita,
okay)
Se
ti
fissano
è
perché
vogliono
(Ok)
If
they're
staring
at
you,
it's
because
they
want
to
(okay)
Cazzari
come
loro
non
mi
toccano
(Non
mi
toccano)
Losers
like
them
don't
touch
me
(they
don't
touch
me)
E
si
ti
odiano
è
perché
spacchi
And
if
they
hate
you,
it's
because
you're
killing
it
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
(Quando
passi)
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
(when
you
pass
them
by)
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
Drippo
così
forte,
spero
tanto
che
ti
basti
(Ti
basti)
I'm
dripping
so
hard,
I
hope
it's
enough
for
you
(it's
enough
for
you)
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
(Ok)
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
(okay)
Sono
con
la
squadra
non
beccarci
siamo
matti
I'm
with
my
team,
don't
mess
with
us,
we're
crazy
Penso
tu
sia
un
f-a-n
(Fan)
I
think
you're
a–f-a–n
(fan)
Parli
male,
ma
sai
dove
sono
You
talk
bad,
but
you
know
where
I
am
Cazzo
hai
le
antenne?
Do
you
have
antennas?
L'attitude
che
ho
io,
preghi
per
averne
The
attitude
I
have,
you
pray
to
have
Queste
finte
Cardi
B
non
riesco
a
vederle
(Mai)
I
can't
see
these
fake
Cardi
B's
(never)
Non
ho
il
culo
grosso,
bitch,
cazzo
mi
serve?
I
don't
have
a
big
ass,
what
the
heck
do
I
need
it
for?
Sono
abituata
a
comandare
con
la
mente
(My
mind)
I'm
used
to
ruling
with
my
mind
(my
mind)
E
ti
dirò
di
più,
non
me
ne
frega
della
gente
And
I'll
tell
you
more,
I
don't
give
a
damn
about
people
Se
parlano
lo
fanno
perché
loro
hanno
niente
If
they
talk,
they
do
because
they
have
nothing
Dicono
sono
troie,
ma
di
prove
neanche
mezza
They
say
I'm
a
slut,
but
not
even
half
the
proof
Mettiti
in
fila
se
la
vuoi
una
carezza
Get
in
line
if
you
want
a
caress
Chiede
di
continuo
di
vederci
con
urgenza
He
asks
all
the
time
to
see
us
urgently
Gli
dico,
"Forse
faccio
un
giro
e
passo
per
Vicenza"
(Anche
no)
I
tell
him,
"Maybe
I'll
take
a
ride
and
pass
through
Vicenza"
(no
way)
No,
non
fotto
con
nessuno
(No)
No,
I
don't
sleep
with
anyone
(no)
Non
devo
dimostrare
di
essere
numero
uno
I
don't
have
to
prove
that
I'm
number
one
Tutti
loro,
leccano
il
culo
All
of
them
suck
up
Io
faccio
il
muro,
non
riesco
a
sopportarli
I
put
up
a
wall,
I
can't
stand
them
Sto
lontana
da
'sti
quattro,
fake
te
lo
giuro
I
stay
away
from
these
four,
fake
I
swear
Se
ti
fissano
è
perché
vogliono
If
they're
staring
at
you,
it's
because
they
want
to
Cazzari
come
loro
non
mi
toccano
(Non
mi
toccano)
Losers
like
them
don't
touch
me
(they
don't
touch
me)
E
si
ti
odiano
è
perché
spacchi
And
if
they
hate
you,
it's
because
you're
killing
it
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
(Quando
passi)
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
(when
you
pass
them
by)
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
Drippo
così
forte,
spero
tanto
che
ti
basti
(No,
no)
I'm
dripping
so
hard,
I
hope
it's
enough
for
you
(no,
no)
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
Fottitene
il
cazzo,
i
problemi
sono
altri
Don't
give
a
damn,
there
are
other
problems
Boo
number
one,
non
rompere
i
coglioni
Boo
number
one,
stop
breaking
my
balls
A
pugnalarvi
tra
di
voi
rimarrete
soli
(Soli)
Stabbing
each
other
in
the
back,
you'll
be
left
alone
(alone)
E
lascia
che
ti
dica
che
trai
i
due
sei
tu
che
mi
odi
And
let
me
tell
you
that
between
the
two
of
you,
you're
the
one
who
hates
me
Non
mi
interessa
se
ci
sei,
tanto
meno
dei
tuoi
cori
I
don't
care
if
you're
there,
and
even
less
about
your
choruses
Non
mi
prestare
che
io
scappo
o
pacco
Don't
get
attached
to
me,
I'll
run
away
or
leave
Rinvento
un
sacco
e
ogni
giorno
faccio
altro
I
reinvent
a
lot
and
every
day
I
do
something
else
Ti
sto
sul
cazzo,
ma
fai
il
fan
quando
passo
I
piss
you
off,
but
play
the
fan
when
I
pass
Sono
lì
a
sperare
che
io
faccia
fiasco
You
hope
I
will
fail
Cambio
unghie
troppo
spesso,
quasi
ogni
giorno
I
change
my
nails
too
often,
almost
every
day
Do
l'ispirazione
a
'ste
tipe
che
ho
attorno
I
give
inspiration
to
these
girls
around
me
Chi
mi
odia
intanto
spera
che
mi
dia
al
porno
Meanwhile
the
one
who
hates
me
hopes
I
will
give
myself
to
porn
Tu
speraci
bambino,
prima
o
poi
ti
aggiorno
Hope
for
it,
baby,
sooner
or
later
I'll
update
you
Se
ti
fissano
è
perché
vogliono
If
they're
staring
at
you,
it's
because
they
want
to
Cazzari
come
loro
non
mi
toccano
(No)
Losers
like
them
don't
touch
me
(no)
E
si
ti
odiano
è
perché
spacchi
And
if
they
hate
you,
it's
because
you're
killing
it
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
(Quando
passi)
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
(when
you
pass
them
by)
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
Drippo
così
forte,
spero
tanto
che
ti
basti
I'm
dripping
so
hard,
I
hope
it's
enough
for
you
Tu
trattali
da
fan
quando
passi
You
treat
them
as
fans
when
you
pass
them
by
Sono
con
la
squadra,
non
beccarci
siamo
matti
I'm
with
my
team,
don't
mess
with
us,
we're
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Nardi, Natalia Koljancici
Альбом
U a Fan
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.