Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey-ey,
gents
Hey-ey,
Jungs
아침부터
이미
déjà
vu,
낯설어도
또
같은
하루
Schon
vom
Morgen
an
ein
Déjà-vu,
auch
wenn
es
fremd
ist,
wieder
der
gleiche
Tag
숨어볼까?
달아나
볼까?
고민고민해
Soll
ich
mich
verstecken?
Soll
ich
weglaufen?
Ich
überlege
hin
und
her
까만
모자
속
뒤적여도,
잡히는
건
또
늘
같은걸
Auch
wenn
ich
in
meinem
schwarzen
Hut
herumkrame,
ist
das,
was
ich
greife,
immer
das
Gleiche
하얀
토끼나
비둘기,
that's
all
same
Ein
weißer
Hase
oder
eine
Taube,
that's
all
same
매일
내
맘
속
flash,
빛나던
rainbow
Jeden
Tag
in
meinem
Herzen
ein
Flash,
der
leuchtende
Regenbogen
아무
색
없는
세계
지루해
Eine
Welt
ohne
Farben
ist
langweilig
네
손끝으로
바꿔줄래?
Kannst
du
sie
mit
deinen
Fingerspitzen
verändern?
빨주노초
더
진하게
be
okay?
(Alright)
Rot,
Orange,
Gelb,
Grün,
noch
kräftiger,
be
okay?
(Alright)
Oh
my
god,
yes
(alright)
Oh
mein
Gott,
ja
(alright)
Say,
oh
my
god,
yes
(alright)
Sag,
oh
mein
Gott,
ja
(alright)
칠해줘
가득
날
많은
색깔로
(alright)
Male
mich
voll
aus,
mit
vielen
Farben
(alright)
Oh
my
god,
yes
(alright)
Oh
mein
Gott,
ja
(alright)
Say,
"Oh
my
goodness"
(alright)
Sag,
"Oh
meine
Güte"
(alright)
하루,
종일
나
웃음이
나
가슴이
두근대도록
Den
ganzen
Tag
muss
ich
lächeln,
so
dass
mein
Herz
schneller
schlägt
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
많은
색깔로
채워줘
빨주노초
Fülle
mich
mit
vielen
Farben,
Rot,
Orange,
Gelb,
Grün
Something
highlight
Something
highlight
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
Surprising
changes
Überraschende
Veränderungen
하루,
종일
나
웃음이
나
가슴이
두근대도록
Den
ganzen
Tag
muss
ich
lächeln,
so
dass
mein
Herz
schneller
schlägt
Happy
ending
또
같은
결말,
너
없는
나,
so
what
I
can
do?
Happy
End,
immer
das
gleiche
Ende,
ich
ohne
dich,
was
kann
ich
also
tun?
별거
없는
레파토린,
그만그만
해
Nichts
Besonderes,
immer
die
gleiche
Leier,
hör
auf
damit
난
걷고
싶어
like
runway,
도도해도,
좀
달라
보이게
Ich
möchte
wie
auf
dem
Laufsteg
gehen,
elegant
und
doch
anders
aussehen
너에게
날
보여줄게,
that's
my
heart
Ich
werde
mich
dir
zeigen,
that's
my
heart
매일
내
맘
속
flash,
빛나던
rainbow
Jeden
Tag
in
meinem
Herzen
ein
Flash,
der
leuchtende
Regenbogen
늘
같은
흑백영화
지루해
Immer
der
gleiche
Schwarz-Weiß-Film,
langweilig
네
손끝으로
바꿔줄래?
Kannst
du
ihn
mit
deinen
Fingerspitzen
verändern?
빨주노초
더
진하게,
be
okay?
(Alright)
Rot,
Orange,
Gelb,
Grün,
noch
kräftiger,
be
okay?
(Alright)
Oh
my
god,
yes
(alright)
Oh
mein
Gott,
ja
(alright)
Say,
oh
my
god,
yes
(alright)
Sag,
oh
mein
Gott,
ja
(alright)
칠해줘
가득
날
많은
색깔로
(alright)
Male
mich
voll
aus,
mit
vielen
Farben
(alright)
Oh
my
god,
yes
(alright)
Oh
mein
Gott,
ja
(alright)
Say,
"Oh
my
goodness"
(alright)
Sag,
"Oh
meine
Güte"
(alright)
하루,
종일
나
웃음이
나
널
만난
그
순간부터
Den
ganzen
Tag
muss
ich
lächeln,
seit
dem
Moment,
als
ich
dich
traf
Good
morning,
눈
뜨는
아침마다
Guten
Morgen,
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
öffne
새로운
날이길,
그대로
무뎌지긴
Soll
es
ein
neuer
Tag
sein,
ich
will
nicht,
dass
es
so
abgestumpft
bleibt
싫어
빛을
잃은,
내게
Ich
habe
mein
Licht
verloren,
für
mich
One,
two,
three
(alright)
Eins,
zwei,
drei
(alright)
Oh
my
god,
yes
(alright,
what?)
Oh
mein
Gott,
ja
(alright,
was?)
Say,
오늘
같은
(alright)
Sag,
so
wie
heute
(alright)
이대로
가득,
더
많은
색깔로
(alright)
Genau
so
voll,
mit
noch
mehr
Farben
(alright)
똑같은
색,
say
(alright)
Die
gleiche
Farbe,
sag
(alright)
남
다른
색
(alright)
Eine
andere
Farbe
(alright)
모두
모두가
안달이
나
미치게
두근대도록
Alle
sind
ganz
verrückt
danach,
so
dass
ihre
Herzen
wild
schlagen
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
많은
색깔로
채워줘
빨주노초
Fülle
mich
mit
vielen
Farben,
Rot,
Orange,
Gelb,
Grün
Something
highlight
Something
highlight
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
Ay-ya-ya,
ya-ya-ya
Surprising
changes
Überraschende
Veränderungen
하루,
종일
나
웃음이
나
네가
날
바라보잖아
Den
ganzen
Tag
muss
ich
lächeln,
weil
du
mich
ansiehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Sang You, Sang Heok Park, Jaden Jeong, Young Kyoung Choi, Ji Yeon Park
Альбом
Heejin
дата релиза
05-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.