Текст и перевод песни L1NA feat. Jelassi - Mitt i prick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitt i prick
Прямо в точку
Från
43an
ända
till
130
От
43-го
до
130-го
Det
är
hetsigt,
vi
får
hela
Sverige
svettigt
Жарко,
вся
Швеция
потеет
123
ner
till
611
123
до
611
360
hela
365an
360
все
365
дней
Ångesten
i
ögonen,
det
blänker
Тревога
в
глазах,
они
блестят
Bränner
OCB
för
att
glömma
vad
jag
tänker
Жгу
OCB,
чтобы
забыть,
о
чем
думаю
Sprite
med
lean
i
mitt
glas
och
jag
sänker
Спрайт
с
лином
в
моем
стакане,
и
я
опускаюсь
I
can
be
a
devil
men
med
para
jag
blir
ängel
Я
могу
быть
дьяволом,
но
с
деньгами
я
ангел
Vi
stänger
varje
show,
varje
ställe
Мы
закрываем
каждое
шоу,
каждое
место
Det
är
för
enkelt
Это
слишком
просто
En
låt
och
det
smällde
Один
трек,
и
он
взорвался
Ey
käften,
du
är
dräng
när
det
gäller
Эй,
заткнись,
ты
неудачник,
когда
дело
доходит
до
этого
L1NA
och
Jelassi,
vi
på
plats
när
det
händer
L1NA
и
Jelassi,
мы
на
месте,
когда
это
происходит
Alla
här
är
spelare
Все
здесь
игроки
Rider
beatet,
jag
är
seglare
Качаю
бит,
я
моряк
Mina
sedlar
redan
börjat
skeda,
ye
Мои
купюры
уже
начали
размножаться,
да
Mm,
vi
är
segrare
Мм,
мы
победители
Satte
mitt
i
prick
Попала
прямо
в
точку
Som
en
titty
du
blir
klämd
Как
сиську
тебя
сожмут
Kolla
på
min
drip
Смотри
на
мой
стиль
Drip,
drip,
drippar
jämt
Стиль,
стиль,
капает
всегда
Om
jag
får
säga
mitt
Если
позволишь
мне
сказать
Du
miskin
men
förlåt
mig
Ты
нищий,
но
прости
меня
Jag
är
inte
den
som
vill
bli
förlåten
Я
не
из
тех,
кто
хочет
быть
прощенным
Jag
tar
med
mig
123
till
showen
Я
беру
с
собой
123
на
шоу
Jag
och
Fäti,
det
som
123
åt
gången
Я
и
Fäti,
это
как
123
за
раз
Och
du
hata
men
du
sing,
sang,
sjöng
på
sången
И
ты
ненавидишь,
но
ты
пел,
пел,
пел
эту
песню
"Vem
kan
ta
den?",
skulle
lyssnat
på
oss
första
gången
"Кто
может
взять
это?",
надо
было
слушать
нас
с
первого
раза
Som
en
sko,
du
blir
paketerad
i
kartongen
Как
ботинок,
тебя
упакуют
в
коробку
Två
förortsungar,
vi
gör
scener
i
betongen
Две
девчонки
из
пригорода,
мы
делаем
сцены
в
бетоне
Vi
sköter
showen,
minst
sexsiffrigt
Мы
управляем
шоу,
как
минимум
шестизначные
суммы
Joakim
von
Anka,
jag
är
real
life
Disney
Скрудж
Макдак,
я
настоящий
Дисней
Och
jag
är
real
life
ziggy
И
я
настоящая
Зигги
Testa
om
du
vill,
jag
kan
bli
real
life
fittig
Попробуй,
если
хочешь,
я
могу
стать
настоящей
стервой
Mack
på
beatet,
han
är
gittig
också
Mack
на
бите,
он
тоже
крутой
Skrapa
hem
en
bänger
som
jag
vann
på
lotto
Выцарапала
хит,
как
будто
выиграла
в
лотерею
Ey,
och
jag
vann
också
Эй,
и
я
тоже
выиграла
Så
vi
köpte
oss
matchade
burr-koftor
Так
что
мы
купили
себе
одинаковые
кардиганы
Fick
de
fylla
flos
i
våra
sockor
Заставили
их
набить
бабки
в
наши
носки
Vi
är
bad,
bad,
inga
dockor
Мы
плохие,
плохие,
не
куклы
(Haha,
L1NA,
va'
säger'u?)
(Ха-ха,
L1NA,
что
скажешь?)
Alla
här
är
spelare
Все
здесь
игроки
Rider
beatet,
jag
är
seglare
Качаю
бит,
я
моряк
Mina
sedlar
redan
börjat
skeda,
ye
Мои
купюры
уже
начали
размножаться,
да
Mm,
vi
är
segrare
Мм,
мы
победители
Satte
mitt
i
prick
Попала
прямо
в
точку
Som
en
titty
du
blir
klämd
Как
сиську
тебя
сожмут
Kolla
på
min
drip
Смотри
на
мой
стиль
Drip,
drip,
drippar
jämt
Стиль,
стиль,
капает
всегда
Om
jag
får
säga
mitt
Если
позволишь
мне
сказать
Du
miskin
men
förlåt
mig
Ты
нищий,
но
прости
меня
Jag
är
inte
den
som
vill
bli
förlåten
Я
не
из
тех,
кто
хочет
быть
прощенным
Jag
tar
med
mig
123
till
showen
Я
беру
с
собой
123
на
шоу
Jag
och
Fäti
det
som
123
åt
gången
Я
и
Fäti,
это
как
123
за
раз
Och
du
hata
men
du
sing,
sang,
sjöng
på
sången
И
ты
ненавидишь,
но
ты
пел,
пел,
пел
эту
песню
Man
har
spelat
dig
som
FIFA
handkontrollen
В
тебя
играли,
как
в
FIFA
на
геймпаде
Från
43an
ända
till
130
От
43-го
до
130-го
Det
är
hetsigt,
vi
får
hela
Sverige
svettigt
Жарко,
вся
Швеция
потеет
123
ner
till
611
123
до
611
360
hela
365an
(hela
året)
360
все
365
дней
(весь
год)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.